Послание к Ефесянам 2 глава » Ефесянам 2:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Ефесянам 2 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Ефесянам 2:12 / Еф 2:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

что вы были в то время без Христа, отчуждены от общества Израильского, чужды заветов обетования, не имели надежды и были безбожники в мире.

Вы были в то время без Христа и не принадлежали к народу Израиля. Завет, в котором были заключены обещания Божьи, на вас не распространялся, вы жили в этом мире без надежды и без Бога.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

помните, что в то время вы жили без Христа. Вы были чужестранцами, а не входили в число народа Божьего Изра́иля. Обещания, которые Бог дал Своему народу, к вам не относились. Вы жили в этом мире без надежды и без Бога!

Были вы в то время без Христа, были чужими для народа израильского и вне завета с его обещаниями,11 жили без надежды и без Бога в этом мире.

Так помните, что в прошлом вы жили без Христа и не принадлежали к числу Божьих людей Израиля. Для вас оставались чужими соглашения, связанные с обещанием Божьим, и вы жили в этом мире без надежды и без Бога.

помните, что в то время были вы без Христа, не принадлежали к числу Божьих людей Израиля, и чужими оставались для вас соглашения, связанные с обещанием Божьим. Вы жили в этом мире без надежды и без Бога.

В то время вы были без Христа и чужды израильскому обществу, к вам не относились Божьи заветы и связанные с ними обещания, не на что было вам надеяться, безбожникам в этом мире.

вы были в то время без Христа, отчуждены от общества Израиля и чужды заветов обещания, не имели надежды и были безбожниками в мире.

Вы были в то время без Христа и не принадлежали к народу Израиля. Завет, в котором были заключены Божьи обещания, на вас не распространялся, вы жили в этом мире без надежды и без Бога.

вы были в то время без Христа, отчуждены от народа Израильского и чужие для завета, содержащего обещание, не имея надежды и живя без Бога в мире.

В то время у вас не было отношений с Мессией. Вы были отчуждены от общественной жизни Израиля. Вы были чужды [Божьим] договорам, воплощавшим Божье обещание. В этом мире у вас не было надежды и не было Бога.

Были лишены Христа, немыслимы в доме Израиля, обойдены обещанием, жили без надежды, без Бога в мире.

были в то время лишены упований на Христа, находясь вне общества Израильского, и, чуждые заветам обетования, жили безбожниками в этом мире;

что вы въ то время были безъ Христа, отчуждены отъ общества Израильскаго, не участвовали въ завѣтахъ обѣтованія, не имѣли надежды, и были безъ Бога въ мірѣ.

ѩ҆́кѡ бѣ́сте во вре́мѧ ѻ҆́но без̾ хр҇та̀, ѿчѹжде́ни житїѧ̀ ї҆и҃лева и҆ чѹ́жди ѿ завѣ҄тъ ѡ҆бѣтова́нїѧ, ѹ҆пова́нїѧ не и҆мѹ́ще и҆ безбо́жни въ мі́рѣ:

яко бесте во время оно без Христа, отчуждени жития израилева и чужди от завет обетования, упования не имуще и безбожни в мире:

Параллельные ссылки — Ефесянам 2:12

1Кор 10:19; 1Кор 10:20; 1Кор 8:4-6; 1Ин 3:3; 1Пет 1:21; 1Пет 1:3; 1Пет 3:15; 1Фес 4:13; 1Фес 4:5; 1Тим 1:1; 2Пар 15:3; 2Фес 2:16; Деян 14:15; Деян 14:16; Деян 28:20; Деян 3:25; Кол 1:21; Кол 1:27; Кол 1:5; Еф 4:18; Исх 24:3-11; Иез 13:9; Иез 37:26; Езд 4:3; Гал 3:16; Гал 3:17; Гал 4:8; Быт 15:18; Быт 17:7-9; Евр 11:34; Евр 6:18; Ос 3:4; Ис 44:6; Ис 45:20; Ис 61:5; Иер 14:8; Иер 17:13; Иер 31:31-34; Иер 33:20-26; Ин 10:16; Ин 15:5; Ин 4:22; Лк 1:72; Чис 18:19; Пс 89:3; Рим 1:28-32; Рим 9:4; Рим 9:5; Рим 9:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.