А его верность вам известна, потому что он, как сын отцу, служил мне в благовествовании.
Вы знаете, что Тимофей проявил свои качества на деле, он возвещал Радостную Весть вместе со мной, как сын с отцом.
Его надежность вам известна, ведь он служил Евангелию вместе со мной, как сын рядом с отцом.
Современный перевод РБО
Вы сами знаете, какой это испытанный человек, он трудился со мной для Радостной Вести, как сын с отцом.
Испытанная же верность Тимофея вам известна: как сын с отцом[17] служил он вместе со мной делу благовестия.
А верность его вам известна, потому что он, как сын отцу, служил мне в Радостной Вести.
И вы знаете, как Тимофей проявил себя и что он, как сын отцу своему, служил вместе со мной в Благовестии.
И вы знаете, как он проявил себя и что он, как сын отцу своему, служил вместе со мной в благовествовании.
А как он показал себя, вы знаете, потому что он вместе со мной, как сын с отцом, послужил Евангелию.
Вы знаете, что Тимофей проявил свои качества на деле, он совершал служение Евангелия вместе со мной, как сын с отцом.
А как он себя показал, вы знаете, потому что он вместе со мной как дитя при отце словно раб послужил Доброй Вести.
Но вы знаете его характер, что он, словно раб, трудился вместе со мной в распространении Доброй Вести, подобно тому, как сын трудится с отцом.
А его вѣрность вамъ извѣстна, потому что онъ служилъ мнѣ во благовѣствованіи, какъ сынъ отцу.
А о преданности Тимофея вы знаете: он, как сын отцу, помогал мне нести слово евангелия.
Искушение же его знаете, занеже яко отцу чадо, со мною работа во Евангеліи Христове •
И҆скꙋ́сство же є҆гѡ̀ зна́ете, занѐ ꙗ҆́коже ѻ҆тцꙋ̀ ча́до, со мно́ю порабо́талъ въ бл҃говѣ́стїи.
Иску́сство же его́ зна́ете, зане́ я́коже отцу́ ча́до, со мно́ю порабо́тал в благове́стии.