и слово их, как рак, будет распространяться. Таковы Именей и Филит,
Учение таких людей будет распространяться как гангрена. Среди них уже оказались Гименей и Филит.
и слова их расползаются, как гангрена. Именно таковы Гименей и Филет:
Современный перевод РБО
И учение их будет расползаться, как гангрена. Среди них и Гимене́й с Филе́том:
а то, что они называют учением своим, будет распространяться, подобно заразе.[10] Таковы Именей и Филит,
и их слова распространятся подобно опухоли. Так поступают Именей и Филит,
а учения тех, кто предаются этим спорам, распространяются, подобно гангрене. Среди них Именей и Филит,
а учения тех, кто предаётся этим спорам, распространяются, подобно гангрене. Среди них и Именей и Филит,
и слово их, как зараза, будет распространяться; в их числе Именей и Филит,
Учение таких людей будет распространяться, как гангрена. Среди них уже оказались Гименей и Филит.
И слово их, как растущая опухоль, будет распространяться, среди них Именей и Филит,
и их учение пожирает людей, словно гангрена. Среди таких Гименей и Филет;
и слово ихъ, какъ ракъ будетъ распространяться: изъ каковыхъ Именей и Филитъ,
Их слово расползается, как гангрена. Среди них — Гименей и Филет.
и слова их яко чирей злый недугъ разъедаются • От нихъже ест Іменей • И Філет •
и҆ сло́во и҆́хъ ꙗ҆́кѡ га́ггрена жи́ръ ѡ҆брѧ́щетъ: ѿ ни́хже є҆́сть ѵ҆мене́й и҆ фїли́тъ,
И сло́во их я́ко га́ггрена жир обря́щет, {Как рак будет распространяться.}от ни́хже есть Имене́й и Фили́т,