Трудящемуся земледельцу первому должно вкусить от плодов.
Земледелец, который трудится в поле, должен первым получить долю собранного урожая.
А земледелец после полевых работ первым должен попробовать плоды нового урожая.
Современный перевод РБО
Так и земледелец, который трудился в поте лица, первым должен получить свою долю урожая.
И еще, земледелец, в поте лица трудившийся, должен первым получить свою долю урожая.
Земледелец, который трудится, должен первым получить урожай.
Тяжко трудившийся земледелец должен первым получить свою долю плодов жатвы.
Тяжко трудившийся земледелец должен первым получить свою долю плодов жатвы.
Трудящемуся земледельцу должно первому вкушать от плодов.
Земледелец, который трудится в поле, должен первым получить долю собранного урожая.
Тяжело трудящемуся земледельцу нужно первому получать часть от плодов.
Земледелец, тяжело трудившийся, первым должен получить долю от урожая.
Кропотливым трудом добывает земледелец свое право первым вкушать от урожая.
Земледѣлецъ, потрудившись прежде, долженъ получить плоды.
Тружающему делателю подобаеть прежде от плода вкусити •
Трꙋжда́ющемꙋсѧ дѣ́лателю пре́жде подоба́етъ ѿ плода̀ вкꙋси́ти.
Тружда́ющемуся де́лателю пре́жде подоба́ет от плода́ вкуси́ти.