Послание к Евреям 10 глава » Евреям 10:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Евреям 10 стих 16

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Евреям 10:16 / Евр 10:16

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Вот завет, который завещаю им после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в сердца их, и в мыслях их напишу их,

«Я в будущем заключу с ними такой завет, — говорит Господь. — Законы Мои Я вложу в их сердца и запишу в их умах».[86]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Вот Договор, что заключу Я с ними после тех дней,  — говорит Господь. — Я вложу законы Мои в их сердца, начертаю в их разуме», —

«Вот какой завет,говорит Господь,соединит Меня с ними после дней тех: в сердца их вложу законы Мои и в мысли их впишу»,

«Вот такое соглашение Я заключу с ними после этих дней, — говорит Господь, — Я вложу законы Свои в их сердца и запишу в их умах».

"Вот такое соглашение заключу Я с ними после этих дней", — говорит Господь.

«Вот какой завет завещаю Я им после тех дней, говорит Господь: законы Мои положу им на сердце и в сознание их запишу,

Это завет, который Я заключу с ними, после дней тех, говорит Господь; вложу законы Мои в сердца их, и в мыслях их напишу их, (Он говорит:)

"В будущем Я заключу с ними союз, — говорит Господь. — Я вложу Мои законы в их сердца и запишу их в их умах".

«Вот завет, который заключу Я с домом Израилевым после тех дней, — говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их;

"Вот какой договор заключу Я с ними после тех дней, — говорит Господь, — вложу Я Пятикнижие Моё в сердца их, и напишу Я его в мыслях их" —

«Вот договор, который отныне будет Моим договором, — говорит Господь: вложу законы Мои в каждое сердце, в каждой памяти оставлю их отпечаток...

Ибо послѣ того, какъ сказано: се завѣтъ, въ который Я послѣ тѣхъ дней вступлю съ ними, Господь говоритъ: вложу законы Мои въ сердца ихъ, и напишу ихъ въ мысляхъ ихъ.

се́й завѣ́тъ, є҆го́же завѣща́ю къ ни҄мъ по дне́хъ ѻ҆́нѣхъ, гл҃етъ гд҇ь, даѧ̀ зако́ны моѧ҄ на сердца̀ и҆́хъ, и҆ въ помышле́нїихъ и҆́хъ напишѹ̀ и҆̀хъ:

сей завет, егоже завещаю к ним по днех онех, глаголет Господь, дая законы моя на сердца их, и в помышлениих их напишу их:

Параллельные ссылки — Евреям 10:16

Евр 8:8-12; Иер 31:33; Иер 31:34; Рим 11:27.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.