Библия Откр Откровение 12:1 › сравнение

Откровение 12:1

Сравнение:
Откровение 12:1


И явилось на небе великое знамение: жена, облечённая в солнце; под ногами её луна, и на главе её венец из двенадцати звёзд.

На небе появилось поразительное знамение — женщина, одетая в солнце, у которой под ногами была луна, а на голове — венец из двенадцати звезд[85].

На небе явилось великое знамение: женщина, которая была облечена в солнце, и луна была у нее под ногами, а на голове у нее венец из двенадцати звезд.

Современный перевод РБО

И явилось на небе великое знамение: женщина, одетая в солнце; под ногами у нее луна, а на голове венец из двенадцати звезд.

И знамение великое явилось на небе: женщина, облаченная в солнце, под ногами у нее луна, а на голове — венец из двенадцати звезд.

На небе появилось великое знамение: женщина, одетая в солнце. Под её ногами была луна, а на голове венец из двенадцати звёзд.

Тогда великое знамение явилось в небе: женщина, облачённая в солнце. Под ногами у неё была луна, а на голове — венец из двенадцати звёзд.

И великое знамение явилось в небе: женщина, облачённая в солнце. Под ногами у неё была луна, а на голове венец из двенадцати звёзд.

И знамение великое явилось на небе: жена, облечённая в солнце, и луна под ногами её, и на голове её венец из двенадцати звёзд,

На небе появилось поразительное знамение: женщина, одетая в солнце, у которой под ногами была луна, а на голове — венец из двенадцати звезд.

И сделалось видимым великое знамение на небе: женщина, одетая в солнце, и луна под ногами ее, и на голове ее венец из двенадцати звезд,

И вот, великое знамение появилось в небесах — женщина, облачённая в солнце, и луна под ногами её, а на голове её корона из двенадцати звёзд.

И явилось на небѣ великое знаменіе: жена облеченная въ солнце, подъ ногами ея луна, и на главѣ ея вѣнецъ изъ двенадцати звѣздъ.

И возникло на небе удивительное зрелище: женщина в одежде из солнца. Под ногами у нее луна, на голове венок из двенадцати звезд.

И҆ зна́менїе ве́лїе ꙗ҆ви́сѧ на небесѝ: жена̀ ѡ҆блече́на въ со́лнце, и҆ лꙋна̀ под̾ нога́ма є҆ѧ̀, и҆ на главѣ̀ є҆ѧ̀ вѣне́цъ ѿ ѕвѣ́здъ двоюна́десѧте:

И зна́мение ве́лие яви́ся на небеси́: жена́ облече́на в со́лнце, и луна́ под нога́ма ея́, и на главе́ ея́ вене́ц от зве́зд двоюна́десяте:

Параллельные ссылки — Откровение 12:1

Синодальный перевод:
Мф 2:7; Мф 10:1; Мф 12:38; Мф 19:28; Мф 24:30; Мк 13:25; Лк 2:6; Лк 6:13; Лк 21:11; Лк 21:25; Ин 3:29; Деян 2:19; Рим 3:22; Рим 13:14; 2Кор 11:2; Гал 3:27; Гал 4:19; Гал 6:14; Еф 5:25-27; Еф 5:32; Тит 2:11-12; Откр 1:16; Откр 1:20; Откр 2:1; Откр 11:19; Откр 12:3; Откр 15:1; Откр 21:14; Откр 21:23; 2Пар 32:31; Иов 41:34; Пс 84:11; Песн 6:10; Ис 49:14-23; Ис 54:5-7; Ис 60:1-4; Ис 60:19-20; Ис 61:10; Ис 62:3; Ис 66:7; Иез 20:40; Ос 2:19-20; Мих 5:3; Зах 9:16; Мал 4:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.