Откровение 22:3 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Откровение Иоанна 22 стих 3

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


Поделиться в соц.сетях.

Сравнение переводов: Откровение 22:3 | Откр 22:3


И ничего уже не будет проклятого; но престол Бога и Агнца будет в нём, и рабы Его будут служить Ему.

И там уже больше не будет ничего проклятого.b В городе будет находиться трон Бога и Ягненка, и Его слуги будут служить Ему.

RBO-2015

И ничего проклятого здесь больше не будет. В этом городе будет стоять престол Бога и Ягненка, и слуги Его будут служить Ему.

И ничего проклятого уже не будет. И престол Бога и Агнца будет в нем, и рабы Его будут служить Ему,

Не будет там ничего, что неугодно Богу. Там будет престол Божий и Агнца, а Его слуги будут поклоняться Ему.

Не будет там ничего, что неугодно Богу, и будет там престол Божий и Агнца, слуги Его будут поклоняться Ему.

Ничего не будет в том городе проклятого. Воздвигнется там престол Бога и Агнца, и будут служить и поклоняться Ему рабы Его.

Там не будет уже ничего от анафемы. Там будет престол Бога и Агнца. И Ему будут служить Его рабы.

И уже больше не будет ничего проклятого. В городе будет стоять трон Бога и Aгнца, и Его слуги будут служить Ему.

И всякого проклятия не будет уже. И престол Бога и Агнца в нем будет, и рабы Его будут служить Ему,

не будет уже никаких проклятий. Трон Бога и Ягнёнка будет стоять в городе, и слуги Его будут поклоняться Ему;


← Откр 22:2 выбрать Откр 22:4 →

Параллельные ссылки – Откровение 22:3

Втор 27:26; Иез 48:35; Быт 3:10-13; Ис 12:6; Ин 12:26; Ин 14:3; Ин 17:24; Мф 25:21; Мф 25:41; Пс 16:11; Пс 17:15; Откр 21:22; Откр 21:23; Откр 21:4; Откр 7:15; Откр 7:15-17; Зах 14:11.


Работа с номерами Стронга

Синодальный текст | Откровение 22:3

И 2532 ничего 3956 уже 2089 не 3756 будет 2071 проклятого; 2652 но 2532 престол 2362 Бога 2316 и 2532 Агнца 721 будет 2071 в 1722 нем, 846 и 2532 рабы 1401 Его 846 будут 3000 служить 3000 Ему. 846

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

καὶ 2532 πᾶν 3956 κατανάθεμα 2652 οὐκ 3756 ἔσται 2071 ἔτι 2089 καὶ 2532 3588 θρόνος 2362 τοῦ 3588 θεοῦ 2316 καὶ 2532 τοῦ 3588 ἀρνίου 721 ἐν 1722 αὐτῇ 846 ἔσται 2071 καὶ 2532 οἱ 3588 δοῦλοι 1401 αὐτοῦ 846 λατρεύσουσιν 3000 αὐτῷ 846

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотта и Хорта. Критический текст. Подробнее здесь.

και 2532 CONJ παν 3956 A-NSN καταθεμα 2652 N-NSN ουκ 3756 PRT-N εσται 2071 V-FXI-3S ετι 2089 ADV και 2532 CONJ ο 3588 T-NSM θρονος 2362 N-NSM του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM και 2532 CONJ του 3588 T-GSN αρνιου 721 N-GSN εν 1722 PREP αυτη 846 P-DSF εσται 2071 V-FXI-3S και 2532 CONJ οι 3588 T-NPM δουλοι 1401 N-NPM αυτου 846 P-GSM λατρευσουσιν 3000 V-FAI-3P αυτω 846 P-DSM

Подстрочный перевод Винокурова | Откровение 22:3

καὶ И 2532 CONJ
πᾶν всякое 3956 A-NSN
κατάθεμα проклятие 2652 N-NSN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἔτι. уже́. 2089 ADV
καὶ И 2532 CONJ
 3588 T-NSM
θρόνος престол 2362 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ  3588 T-GSN
ἀρνίου Агнца 721 N-GSN
ἐν в 1722 PREP
αὐτῇ нём 846 P-DSF
ἔσται, будет, 1510 V-FDI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
δοῦλοι рабы 1401 N-NPM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
λατρεύσουσιν будут служить 3000 V-FAI-3P
αὐτῷ, Ему, 846 P-DSM




2007-2019, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.