Иоиль 1 глава

Книга пророка Иоиля
Библейской Лиги ERV → Толкование Далласской семинарии

Библейской Лиги ERV

1 Господь обратился к Иоилю, сыну Вафуила, с такими словами:
2 «Вожди, слушайте и внимайте этим словам! Слушайте Меня, все люди, живущие на этой земле! Случалось ли что-либо подобное раньше при вашей жизни или при жизни ваших предков? Нет, прежде такого не случалось!
3 Расскажите всё своим детям, и пусть ваши дети расскажут об этом своим детям, а те поведают обо всём следующему поколению.
4 То, что не съели гусеницы, съела саранча, а то, что оставила саранча, доели черви и жуки!
5 Пробудитесь, пьяницы, и громко плачьте! Рыдайте все, кто пьёт вино, потому что нет больше вашего сладкого вина, вам вновь не испробовать его.
6 Бесчисленная стая саранчи словно огромное войско напала на Мою землю. Их зубы так же остры, как львиные клыки.
7 Они опустошили Мои виноградники и погубили фиговые деревья! Саранча полностью объела кору с деревьев, так что обнажилась белая сердцевина ветвей.
8 Плачьте словно молодая невеста, потерявшая жениха.
9 Священники! Служители Господние, плачьте и печальтесь, потому что не будет больше ни хлеба для жертвоприношения, ни вина на жертвенниках в храме Господнем.
10 Поля уничтожены. Даже земля горюет, потому что истреблены посевы, высохло молодое вино и не стало больше оливкового масла.
11 Печальтесь, земледельцы! Рыдайте, виноградари! Оплакивайте пшеницу и ячмень, потому что погиб урожай на полях.
12 Виноградные лозы высохли, и фиговые деревья умирают. Засохли в саду гранатовые деревья, яблони и пальмы. Нет больше счастья у людей.
13 Священники, наденьте власяницы и громко плачьте. Плачьте громко, служители алтаря. Вы будете спать во власяницах, вы, кто служит моему Богу, потому что не стало в Божьем храме хлебного и винного приношения.
14 Назначьте людям пост, соберите их вместе на особое собрание. Созовите старейшин и всех жителей страны в храм Господа, вашего Бога, и молитесь Ему.
15 Горюйте! Близок День Господний; в этот день придёт наказание от Всемогущего Бога.
16 Не стало больше еды у нас, и веселье ушло из храма Бога нашего.
17 Мы посеяли зерно, но оно высохло под землёй. Все наши саженцы засохли и погибли, опустели житницы и разрушены закрома.
18 Скот голоден и стонет. Уныло бродят стада в поиске пастбищ, и даже стада овец погибают.
19 Господи, я о помощи к Тебе взываю! Огонь превратил наши зелёные поля в пустыню, и пламя все деревья выжгло.
20 Диким животным тоже нужна Твоя помощь. Пересохли ручьи, а огонь выжег наши пастбища, превратив их в пустыню».

Толкование Далласской семинарии

1. Вступление (1:1)

Иоиль 1:1. Как уже было сказано во Вступлении (к книге), об Иоиле известно лишь то, что он был сыном Вафуила. В первом стихе книги пророк указывает только на то, что Слово, сообщаемое им далее, было к нему от Господа. Он, однако, не упоминает о времени получения его и не называет имени царя (Иудеи или Израиля), при котором это произошло.

II. Нашествие саранчи (1:2−20)

В первой главе описываются последствия страшного нашествия саранчи; она словно бы смела с лица земли всю растительность, поставив под угрозу самую возможность выжить — как для людей, так и для животных. В устах Иоиля описание этого бедствия звучит, однако, как сигнал о бедствии грядущем, которое будет еще страшнее, — о дне разрушительного гнева Господнего.

А. Вступительное слово пророка (1:2−4)

Иоиль 1:2−3. К тому, что имеет сказать, пророк хочет привлечь внимание всех жителей земли израильской, во главе со «старцами», т. е. старейшинами ее (гражданскими начальниками и управителями); в правительственной и правовой системах Израиля (Иудеи) они играли выдающуюся роль (1Цар 30:26−31; 2Цар 19:11−15; 4Цар 23:1; Притч 31:23; Иер 26:17; Плач 5:12, 14). Риторический вопрос в 1:26 предполагает подчеркнуто негативный ответ: бедствия, подобного по своим масштабам этому нашествию саранчи, ни современники Иоиля ни жившие до них не знали.

Иоиль 1:4. В русском переводе этого стиха отражены, как полагают некоторые, четыре стадии развития саранчи (от гусеницы до «жука»). Но правильнее, по-видимому, читать эти четыре названия как синонимические обозначения одной и той же саранчи; здесь, вероятно, литературный прием, призванный красочно передать последовательность «волн» попущенного свыше «нашествия».

Б. Призыв к плачу (1:5−13)

Иоиль 1:5−7. Об опустошительных «набегах» саранчи — «народа сильного и бесчисленного» — засвидетельствовано еще писателями древности, например, римским историком Тацитом. Виноградная лоза и смоковница составляли основу благосостояния Израиля — поэтому в первую очередь пророк говорил об их гибели от «львиных зубов» саранчи; она действительно способна обгрызать деревья догола и обдирать кору с них и с виноградных лоз «добела» (даже и косяки дверей обгрызает саранча, имеющая челюсти крепкие, как у львицы); не случаен и глагол бросил в стихе 7: молодые ветки, перегрызанные саранчою, падают на землю.

Иоиль 1:8. «Приглашение» земли израильской к «плачу»: под «молодой женой» здесь понимается именно она (сравните со схожими аллегориями в 4Цар 19:21 и в Плач 2:15). Плачь горько, рыдай, как плачет молодая жена, узнавшая о внезапной смерти суженого своего или мужа. В знак траура (скорби) облачались в одежду из грубой темного цвета пряжи (препоясывались вретищем; Быт 37:34; 3Цар 21:27; Неем 9:1; Плач 2:10; Дан 9:3; Иона 3:8).

Иоиль 1:9−10. Гибель полей, садов и виноградников привела к острой нехватке муки, вина и елея (оливкового масла), что не могло не сказаться на ежедневных жертвоприношениях в храме. Высказывают предположение, что в первую очередь это сказалось на жертвоприношениях добровольных («по усердию»), значительная часть которых шла в пользу священников (плачут священники, служители Господни).

Иоиль 1:11−12. Продолжение эмоционального описания бедствия: все, что было в поле, в садах и виноградниках, погибло, засохло и завяло; потому и веселье у сынов человеческих прекратилось.

Иоиль 1:13. Повторяется мысль, выраженная в стихе 9. Но обращает на себя внимание такая подробность: священникам предлагается и ночью не снимать с себя «одежд скорби» — вретищ.

В. Призыв к покаянию (1:14)

Иоиль 1:14. Пост в древнем Израиле часто ассоциировался с покаянием, нередко, видимо, объявлялись и посты для «всего сообщества» (1Цар 7:6; Неем 9:1−2; сравните с Иона 3:5). Иоиль призывает по случаю постигшего страну бедствия к общественному посту и к покаянному молитвенному собранию (торжественному) «всей» страны.

Г. О масштабах бедствия (1:15−20)

Иоиль 1:15. Фраза, с которой начинается стих, не просто восклицание, влагаемое Иоилем в уста священников, она в сущности относится к предыдущему стиху, как бы обосновывая необходимость поста не столько нынешним бедствием (нашествием саранчи), сколько тем, грядущим, которого нынешнее является лишь прообразом и предвестником. День Господень близок! — возвещает Иоиль. И, подобно нынешнему «дню» опустошения… он… придет как день гибели от Всемогущего (евр. эль шаддай; толкование на Быт 17:1).

Бедствия его дней пророку естественно было рассматривать как зловещий знак чрезвычайных событий в будущем. Ведь в числе «десяти казней египетских» одной из последних было «наказание саранчей» (Исх 10:1−20). Оно же было и в числе «проклятий», записанных в книге Второзаконие (Втор 28:38, 42), наряду с изгнанием из земли обетованной и гибелью (Втор 28:41, 48−57, 64−68).

Иоиль 1:16−20. В глазах пророка «день следует за днем» как бы непосредственно; происходящее сегодня (Не пред нашими ли глазами отнимается пища?) есть начало «дня завтрашнего», страшного «дня Господня». Можно предположить, что в стихе 17 Иоилю видится и бедствие засухи (как «компонент» грядущего бедствия?). Об этом, не исключено, говорят «истлевшие зерна» в стихе 17. Во второй своей части (под глыбами своими) фраза с трудом поддается пониманию (переводу с еврейского).

Интересно предположительное объяснение ее, основанное на сельскохозяйственной практике. Может быть, тут следует читать «под лопатами»; имеется в виду следующее: крестьяне при нужде вскапывают землю с целью проверить, есть ли на глубине «живые» ростки; в ситуации, описываемой пророком, они обнаруживали, что зерна не проросли, а истлели.

Огонь и пламя в стихе 19 и 20 могут быть образами упомянутой засухи. Но некоторые склонны видеть здесь сравнение саранчи с огнем: и та и этот «пожирают» все вокруг.

Пророк призывает к плачу народ, с которым отождествляет себя, плачущего (обратите внимание на грамматическую категорию 1-го лица в стихах 7, 19 и 20).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.