Revelation 6 глава

Revelation
English Standard Version → Новой Женевской Библии

English Standard Version

The Seven Seals

1 Now I watched when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, “Come!”
2 And I looked, and behold, a white horse! And its rider had a bow, and a crown was given to him, and he came out conquering, and to conquer.
3 When he opened the second seal, I heard the second living creature say, “Come!”
4 And out came another horse, bright red. Its rider was permitted to take peace from the earth, so that people should slay one another, and he was given a great sword.
5 When he opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come!” And I looked, and behold, a black horse! And its rider had a pair of scales in his hand.
6 And I heard what seemed to be a voice in the midst of the four living creatures, saying, “A quarta of wheat for a denarius,b and three quarts of barley for a denarius, and do not harm the oil and wine!”
7 When he opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature say, “Come!”
8 And I looked, and behold, a pale horse! And its rider’s name was Death, and Hades followed him. And they were given authority over a fourth of the earth, to kill with sword and with famine and with pestilence and by wild beasts of the earth.
9 When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and for the witness they had borne.
10 They cried out with a loud voice, “O Sovereign Lord, holy and true, how long before you will judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?”
11 Then they were each given a white robe and told to rest a little longer, until the number of their fellow servants and their brothersc should be complete, who were to be killed as they themselves had been.
12 When he opened the sixth seal, I looked, and behold, there was a great earthquake, and the sun became black as sackcloth, the full moon became like blood,
13 and the stars of the sky fell to the earth as the fig tree sheds its winter fruit when shaken by a gale.
14 The sky vanished like a scroll that is being rolled up, and every mountain and island was removed from its place.
15 Then the kings of the earth and the great ones and the generals and the rich and the powerful, and everyone, slaved and free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains,
16 calling to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of him who is seated on the throne, and from the wrath of the Lamb,
17 for the great day of their wrath has come, and who can stand?”

Новой Женевской Библии

6:1 — 8:1 Определения суда Божия исходят от престола по мере того, как одна за другой снимаются семь печатей. Участие в этом процессе Агнца свидетельствует, что эти определения основаны на Его совершенствах и на Его заслугах (5:1−14). Структура рассматриваемой части книги Откровение (5:1 — 8:1) является параллельной структуре следующей за ней части (8:2 — 11:19). Семь судов подводят ко Второму пришествию Христа, которое описано в 6:12−17 и 11:15−19. Первые четыре определения связаны внутренним единством. Описание животных (6:1−8) соответствует четырем животным, о которых сказано в 4:6; четыре всадника имеют параллель в книге Захарии (1:8). Раздел 8:7−12 касается четырех стихий: земли (т.е. суши), моря, пресной воды и воздуха.

6:1−8 Четыре всадника олицетворяют порабощение, войну, голод и смерть. Эти бедствия характерны для всех времен, вплоть до Второго пришествия Христа. Картины эти могут быть наполнены различным содержанием. К семи церквам был обращен призыв возложить упование не на мир и благоденствие, всегда иллюзорные и преходящие в этом мире, а на Бога и Его обетование новой земли (2:17; 3:12; 21:4).

6:2 конь белый. На основании тождества этого текста с 19:11 некоторые толкователи считали этого всадника Христом. Более вероятно, что «конь белый» символизирует завоевание как одну из форм земных бедствий.

6:6 хиникс пшеницы. Хиникс — малая хлебная мера. Значение ее таково: придет такой жестокий голод, что заработка земледельца будет хватать только на его собственное пропитание. Чтобы прокормить семью, земледельцу придется покупать ячмень, пищу более низкого качества. Елей и вино остались нетронутыми; может быть, эти слова указывают на то, что богатые по-прежнему будут жить в роскоши.

6:9−11 Убиенные святые взывают к правосудию не из желания мести, а в соответствии с праведностью Бога Вседержителя (6:10). Они жаждут увидеть проявление правды Божией в полной мере.

6:10 не мстишь живущим на земле. Откровение показывает, что человечество делится на две части: народ Божий, чье отечество на небесах (Флп 3:20), и непокорных жителей земли (6:15; 8:13).

6:12−17 Все живущие на земле и сама вселенная переживают суды Божии. В эти стихах содержится первое из семи описаний событий, связанных со Вторым пришествием Христа. В Евангелиях (Мк 13:24−26 и Лк 21:25−27) пришествие Сына Человеческого следует непосредственно за необычайными явлениями, происходящими с солнцем, луной и звездами. Упоминаемые семь категорий людей (6:15), как и определение «великий день гнева Его» (6:16−17), указывают на всеобъемлющий характер суда. Поскольку этот мир будет поколеблен до основания, святые должны возлагать свое упование на Бога (Евр 12:25−29; Лк 12:32−35).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.