Hosea 13 глава

Hosea
New King James Version → Толкования Августина

New King James Version

Relentless Judgment on Israel

1 When Ephraim spoke, trembling,
He exalted himself in Israel;
But when he offended through Baal worship, he died.
2 Now they sin more and more,
And have made for themselves molded images,
Idols of their silver, according to their skill;
All of it is the work of craftsmen.
They say of them,
“Let [a]the men who sacrifice [b]kiss the calves!”
3 Therefore they shall be like the morning cloud
And like the early dew that passes away,
Like chaff blown off from a threshing floor
And like smoke from a chimney.
4 “Yet I am the Lord your God
Ever since the land of Egypt,
And you shall know no God but Me;
For there is no savior besides Me.
5 I [c]knew you in the wilderness,
In the land of [d]great drought.
6 When they had pasture, they were filled;
They were filled and their heart was exalted;
Therefore they forgot Me.
7 “So I will be to them like a lion;
Like a leopard by the road I will lurk;
8 I will meet them like a bear deprived of her cubs;
I will tear open their rib cage,
And there I will devour them like a lion.
The [e]wild beast shall tear them.
9 “O Israel, [f]you are destroyed,
But [g]your help is from Me.
10 [h]I will be your King;
Where is any other,
That he may save you in all your cities?
And your judges to whom you said,
‘Give me a king and princes’?
11 I gave you a king in My anger,
And took him away in My wrath.
12 “The iniquity of Ephraim is bound up;
His sin is stored up.
13 The sorrows of a woman in childbirth shall come upon him.
He is an unwise son,
For he should not stay long where children are born.
14 “I will ransom them from the [i]power of [j]the grave;
I will redeem them from death.
O Death, [k]I will be your plagues!
O [l]Grave, [m]I will be your destruction!
Pity is hidden from My eyes.”
15 Though he is fruitful among his brethren,
An east wind shall come;
The wind of the Lord shall come up from the wilderness.
Then his spring shall become dry,
And his fountain shall be dried up.
He shall plunder the treasury of every desirable prize.
16 Samaria [n]is held guilty,
For she has rebelled against her God.
They shall fall by the sword,
Their infants shall be dashed in pieces,
And their women with child ripped open.

Толкования Августина

Стих 4

Никто из тех, кто терпит такого правителя, пусть того, кого он терпит, не обвиняет, потому что, без сомнения, по своим заслугам он оказался под властью дурного правителя. Поэтому пусть он прежде осуждает греховность своего поведения, нежели неправедность правящего. Ибо написано: Я дал тебе царя во гневе Моем (11 И Я дал тебе царя во гневе Моем, и отнял в негодовании Моем. Ос 13:11). Почему же мы не видим, что руководят нами те, чью власть над нами мы приняли по гневу Господа? Если же от ярости Божией по нашим заслугам имеем правителей, то из их поступков видим, что мы должны думать о себе, оценивая себя. Хотя зачастую и избранные подчиняются негодяю. Потому и Давид долгое время терпел Саула. Но последующий грех это не просто наказание, но крайне суровая, великая кара.

Августин Иппонийский. Против Юлиана. С1. 0351, 5.787.8.

Стих 11

Никто из тех, кто терпит такого правителя, пусть того, кого он терпит, не обвиняет, потому что, без сомнения, по своим заслугам он оказался под властью дурного правителя. Поэтому пусть он прежде осуждает греховность своего поведения, нежели неправедность правящего. Ибо написано: Я дал тебе царя во гневе Моем. Почему же мы не видим, что руководят нами те, чью власть над нами мы приняли по гневу Господа? Если же от ярости Божией по нашим заслугам имеем правителей, то из их поступков видим, что мы должны думать о себе, оценивая себя. Хотя зачастую и избранные подчиняются негодяю. Потому и Давид долгое время терпел Саула. Но последующий грех это не просто наказание, но крайне суровая, великая кара.

Августин Иппонийский. Против Юлиана. С1. 0351, 5.787.8.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.