Осия 13 глава

Книга пророка Осии
Подстрочник Винокурова → Толкования Августина

Подстрочник Винокурова

1
Κατὰ По 2596 PREP
τὸν   3588 T-ASM
λόγον слову 3056 N-ASM
Εφραιμ Эфраима 2187 N-PRI
δικαιώματα оправдания 1345 N-APN
αὐτὸς он 846 P-NSM
ἔλαβεν принял 2983 V-2AAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
Ισραηλ Израиле 2474 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἔθετο положил 5087 V-2AMI-3S
αὐτὰ их 846 D-APN
τῇ   3588 T-DSF
Βααλ Ваале 896 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἀπέθανεν. умер. 599 V-2AAI-3S
2
καὶ И 2532 CONJ
προσέθετο он прибавил 4369 V-2AMI-3S
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ἁμαρτάνειν грешить 264 V-PAN
ἔτι, ещё, 2089 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ἐποίησαν они сделали 4160 V-AAI-3P
ἑαυτοῖς себе 1438 F-3DPM
χώνευμα расплавленным литьём   N-ASN
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
ἀργυρίου серебра 694 N-GSN
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατ᾽ по 2596 PREP
εἰκόνα образу 1504 N-ASF
εἰδώλων, идолов, 1497 N-GPN
ἔργα дела́ 2041 N-APN
τεκτόνων художников 5045 N-GPM
συντετελεσμένα исполнили 4931 V-RPPAP
αὐτοῖς· их; 846 D-DPM
αὐτοὶ они 846 P-NPM
λέγουσιν говорят: 3004 V-PAI-3P
Θύσατε Заколите 2380 V-AAM-2P
ἀνθρώπους, людей, 444 N-APM
μόσχοι телят 3448 N-NPM
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐκλελοίπασιν. прекратите. 1587 V-RAI-3P
3
διὰ Из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P
ὡς как 5613 ADV
νεφέλη облако 3507 N-NSF
πρωινὴ раннее 4407 A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ὡς как 5613 ADV
δρόσος роса   N-NSF
ὀρθρινὴ утренняя 3720 A-NSF
πορευομένη, проходящая, 4198 V-PNP-NSF
ὥσπερ как 5618 ADV
χνοῦς пыль   N-NSM
ἀποφυσώμενος дышащая   V-PMPP-NSM
ἀφ᾽ от 575 PREP
ἅλωνος гумна́ 257 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ὡς как 5613 ADV
ἀτμὶς пар 822 N-NSF
ἀπὸ от 575 PREP
ἀκρίδων. акрид. 200 N-GPF
4
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
δὲ же 1161 CONJ
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
στερεῶν укрепляющий 4732 V-PAPNS
οὐρανὸν небо 3772 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
κτίζων создающий 2936 V-PAPNS
γῆν, землю, 1093 N-ASF
οὗ Которого 3739 R-GSM
αἱ   3588 T-NPF
χεῖρες ру́ки 5495 N-NPF
ἔκτισαν создали 2936 V-AAI-3P
πᾶσαν всякое 3956 A-ASF
τὴν   3588 T-ASF
στρατιὰν воинство 4756 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ, неба, 3772 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
παρέδειξά показал   V-AAI-1S
σοι тебе 4671 P-2DS
αὐτὰ их 846 D-APN
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
πορεύεσθαι идти 4198 V-PNN
ὀπίσω за 3694 ADV
αὐτῶν· ними; 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ἀνήγαγόν возвёл 321 V-2AAI-3P-ATT
σε тебя 4571 P-2AS
ἐκ из 1537 PREP
γῆς земли́ 1093 N-GSF
Αἰγύπτου, Египта, 125 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
θεὸν Бога 2316 N-ASM
πλὴν кроме 4133 ADV
ἐμοῦ Меня 1700 P-1GS
οὐ не 3739 PRT-N
γνώσῃ, узнаешь, 1097 V-FDI-2S
καὶ и 2532 CONJ
σῴζων спасающий 4982 V-PAPNS
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
πάρεξ после   PREP
ἐμοῦ. Меня. 1700 P-1GS
5
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ἐποίμαινόν пас 4165 V-IAI-1S
σε тебя 4571 P-2AS
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἐρήμῳ пустыне 2048 N-DSF
ἐν в 1722 PREP
γῇ земле 1093 N-DSF
ἀοικήτῳ необитаемой   A-DSF
6
κατὰ по 2596 PREP
τὰς   3588 T-APF
νομὰς пастбищам 3542 N-APF
αὐτῶν. их. 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐνεπλήσθησαν они были наполнены 1705 V-API-3P
εἰς в 1519 PREP
πλησμονήν, наполнение, 4140 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ὑψώθησαν возвысились 5312 V-API-3P
αἱ   3588 T-NPF
καρδίαι сердца́ 2588 N-NPF
αὐτῶν· их; 846 D-GPM
ἕνεκα из-за 1752 PREP
τούτου этого 5127 D-GSM
ἐπελάθοντό забыли 1950 V-2ADI-3P
μου. Меня. 3450 P-1GS
7
καὶ И 2532 CONJ
ἔσομαι Я буду 1510 V-FDI-1S
αὐτοῖς им 846 D-DPM
ὡς как 5613 ADV
πανθὴρ пантера   N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ὡς как 5613 ADV
πάρδαλις леопард 3917 N-NSM
κατὰ на 2596 PREP
τὴν   3588 T-ASF
ὁδὸν пути 3598 N-ASF
Ἀσσυρίων· Ассирии;   N-GPM
8
ἀπαντήσομαι Я встречусь 528 V-FMI-1S
αὐτοῖς им 846 D-DPM
ὡς как 5613 ADV
ἄρκος медведь 715 N-NSF/M
ἀπορουμένη недоумевая 639 V-PMPNS
καὶ и 2532 CONJ
διαρρήξω разорву 1284 V-FAI-1S
συγκλεισμὸν место   N-ASM
καρδίας се́рдца 2588 N-GSF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
καταφάγονται пожрут 2719 V-FMI-3P
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἐκεῖ там 1563 ADV
σκύμνοι детёныши   N-NPM
δρυμοῦ, леса,   N-GSM
θηρία звери 2342 N-NPN
ἀγροῦ по́ля 68 N-GSM
διασπάσει разорвут 1288 V-FAI-3S
αὐτούς. их. 846 P-APM
9
τῇ   3588 T-DSF
διαφθορᾷ [В] истреблении 1312 N-DSF
σου, тебя, 4675 P-2GS
Ισραηλ, Израиль, 2474 N-PRI
τίς кто 5100 I-NSM
βοηθήσει поможет [тебе]? 994 V-FAI-3S
10
ποῦ Где 4226 ADV
  3588 T-NSM
βασιλεύς царь 935 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
οὗτος этот? 3778 D-NSM
καὶ И 2532 CONJ
διασωσάτω [пусть] спасёт 1295 V-AAD-3S
σε тебя 4571 P-2AS
ἐν во 1722 PREP
πάσαις всех 3956 A-DPF
ταῖς   3588 T-DPF
πόλεσίν городах 4172 N-DPF
σου· твоих; 4675 P-2GS
κρινάτω [пусть] судит 2919 V-AAD-3S
σε тебя 4571 P-2AS
ὃν [о] котором 3739 R-ASM
εἶπας ты сказал: 2036 V-2AAI-2S
Δός Дай 1325 V-2AAM-2S
μοι мне 3427 P-1DS
βασιλέα царя 935 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἄρχοντα. начальника. 758 N-ASM
11
καὶ И 2532 CONJ
ἔδωκά Я дал 1325 V-AAI-1S
σοι тебе 4671 P-2DS
βασιλέα царя 935 N-ASM
ἐν во 1722 PREP
ὀργῇ гневе 3709 N-DSF
μου Моём 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ἔσχον взял 2192 V-AAI-1S
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
θυμῷ ярости 2372 N-DSM
μου Моей 3450 P-1GS
12
συστροφὴν сборище 4963 N-ASF
ἀδικίας. неправедности. 93 N-GSF
Εφραιμ, Эфраим, 2187 N-PRI
ἐγκεκρυμμένη спрятал 1470 V-XMP-NSF
  1510 T-NSF
ἁμαρτία грех 266 N-NSF
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
13
ὠδῖνες Му́ки 5604 N-NPF
ὡς как 5613 ADV
τικτούσης рождающей 5088 V-PAPGS
ἥξουσιν придут 2240 V-FAI-3P
αὐτῷ· ему; 846 D-DSM
οὗτος этот 3778 D-NSM
  3588 T-NSM
υἱός сын 5207 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
οὐ не 3739 PRT-N
φρόνιμος, разумный, 5429 A-NSM
διότι потому что 1360 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ὑποστῇ стало   V-AAS-3S
ἐν в 1722 PREP
συντριβῇ бедствии 4937 N-NSF
τέκνων. детей. 5043 N-GPN
14
ἐκ От 1537 PREP
χειρὸς руки́ 5495 N-GSF
ᾅδου ада 86 N-GSM
ῥύσομαι избавлю 4506 V-FMI-1S
αὐτοὺς их 846 P-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐκ от 1537 PREP
θανάτου смерти 2288 N-GSM
λυτρώσομαι Я выкуплю 3084 V-FMI-1S
αὐτούς· их; 846 P-APM
ποῦ где 4226 ADV
  1510 T-NSF
δίκη справедливость 1349 N-NSF
σου, твоя, 4675 P-2GS
θάνατε смерть 2288 N-VSM
ποῦ где 4226 ADV
τὸ   3588 T-NSN
κέντρον жало 2759 N-NSN
σου, твоё, 4675 P-2GS
ᾅδη ад 86 N-VSM
παράκλησις утешение 3874 N-NSF
κέκρυπται скрыл 2928 V-RPI-3S
ἀπὸ от 575 PREP
ὀφθαλμῶν глаз 3788 N-GPM
μου. моих. 3450 P-1GS
15
διότι Потому что 1360 CONJ
οὗτος этот 3778 D-NSM
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине [между] 3319 A-ASN
ἀδελφῶν братьев 80 N-GPM
διαστελεῖ. разделит.   V-FAI-3S
ἐπάξει Наведёт 1863 V-FAI-3S
ἄνεμον ветер 417 N-ASM
καύσωνα зной 2742 N-ASM
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ἐρήμου пустыни 2048 A-GSF
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτόν, него, 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἀναξηρανεῖ иссушит   V-FAI-3S
τὰς   3588 T-APF
φλέβας жилы   N-APF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
ἐξερημώσει разрушит   V-FAI-3S
τὰς   3588 T-APF
πηγὰς источники 4077 N-APF
αὐτοῦ· его; 846 D-GSM
αὐτὸς Он 846 P-NSM
καταξηρανεῖ высушит   V-FAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
πάντα все 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
σκεύη вещи 4632 N-APN
τὰ   3588 T-APN
ἐπιθυμητὰ желанные   A-APN
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM

Толкования Августина

Стих 4

Никто из тех, кто терпит такого правителя, пусть того, кого он терпит, не обвиняет, потому что, без сомнения, по своим заслугам он оказался под властью дурного правителя. Поэтому пусть он прежде осуждает греховность своего поведения, нежели неправедность правящего. Ибо написано: Я дал тебе царя во гневе Моем (11 И Я дал тебе царя во гневе Моем, и отнял в негодовании Моем. Ос 13:11). Почему же мы не видим, что руководят нами те, чью власть над нами мы приняли по гневу Господа? Если же от ярости Божией по нашим заслугам имеем правителей, то из их поступков видим, что мы должны думать о себе, оценивая себя. Хотя зачастую и избранные подчиняются негодяю. Потому и Давид долгое время терпел Саула. Но последующий грех это не просто наказание, но крайне суровая, великая кара.

Августин Иппонийский. Против Юлиана. С1. 0351, 5.787.8.

Стих 11

Никто из тех, кто терпит такого правителя, пусть того, кого он терпит, не обвиняет, потому что, без сомнения, по своим заслугам он оказался под властью дурного правителя. Поэтому пусть он прежде осуждает греховность своего поведения, нежели неправедность правящего. Ибо написано: Я дал тебе царя во гневе Моем. Почему же мы не видим, что руководят нами те, чью власть над нами мы приняли по гневу Господа? Если же от ярости Божией по нашим заслугам имеем правителей, то из их поступков видим, что мы должны думать о себе, оценивая себя. Хотя зачастую и избранные подчиняются негодяю. Потому и Давид долгое время терпел Саула. Но последующий грех это не просто наказание, но крайне суровая, великая кара.

Августин Иппонийский. Против Юлиана. С1. 0351, 5.787.8.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.