Судьи 18 глава

Книга Судей Израилевых
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 В те дни не было царя у Израиля; и в те дни колено Даново искало себе удела, где бы поселиться, потому что дотоле не выпало ему полного удела между коленами Израилевыми.
2 И послали сыны Дановы от племени своего пять человек, мужей сильных, из Цоры и Естаола, чтоб осмотреть землю и узнать её, и сказали им: пойдите, узнайте землю. Они пришли на гору Ефремову к дому Михи и ночевали там.
3 Находясь у дома Михи, узнали они голос молодого левита и зашли туда и спрашивали его: кто тебя привёл сюда? что ты здесь делаешь и зачем ты здесь?
4 Он сказал им: то и то сделал для меня Миха, нанял меня, и я у него священником.
5 Они сказали ему: вопроси Бога, чтобы знать нам, успешен ли будет путь наш, в который мы идём.
6 Священник сказал им: идите с миром; пред Господом путь ваш, в который вы идёте.
7 И пошли те пять мужей, и пришли в Лаис, и увидели народ, который в нём, что он живёт покойно, по обычаю Сидонян, тих и беспечен, и что не было в земле той, кто обижал бы в чём, или имел бы власть: от Сидонян они жили далеко, и ни с кем не было у них никакого дела.
8 И возвратились к братьям своим в Цору и Естаол, и сказали им братья их: с чем вы?
9 Они сказали: встанем и пойдём на них; мы видели землю, она весьма хороша; а вы задумались: не медлите пойти и взять в наследие ту землю;
10 когда пойдёте вы, придёте к народу беспечному, и земля та обширна; Бог предаёт её в руки ваши; это такое место, где нет ни в чём недостатка, что получается от земли.
11 И отправились оттуда из колена Данова, из Цоры и Естаола, шестьсот мужей, препоясавшись воинским оружием.
12 Они пошли и стали станом в Кириаф-Иариме, в Иудее. Посему и называют то место станом Дановым до сего дня. Он позади Кириаф-Иарима.
13 Оттуда отправились они на гору Ефремову и пришли к дому Михи.
14 И сказали те пять мужей, которые ходили осматривать землю Лаис, братьям своим: знаете ли, что в одном из домов сих есть ефод, терафим, истукан и литый кумир? итак, подумайте, что сделать.
15 И зашли туда, и вошли в дом молодого левита, в дом Михи, и приветствовали его.
16 А шестьсот человек из сынов Дановых, препоясанные воинским оружием, стояли у ворот.
17 Пять же человек, ходивших осматривать землю, пошли, вошли туда, взяли истукан и ефод и терафим и литый кумир. Священник стоял у ворот с теми шестьюстами человек, препоясанных воинским оружием.
18 Когда они вошли в дом Михи и взяли истукан, ефод, терафим и литый кумир, священник сказал им: что вы делаете?
19 Они сказали ему: молчи, положи руку твою на уста твои и иди с нами и будь у нас отцом и священником; лучше ли тебе быть священником в доме одного человека, нежели быть священником в колене или в племени Израилевом?
20 Священник обрадовался, и взял ефод, терафим и истукан, и пошёл с народом.
21 Они обратились и пошли, и отпустили детей, скот и тяжести вперёд.
22 Когда они удалились от дома Михи, жители домов соседних с домом Михи собрались и погнались за сынами Дана,
23 и кричали сынам Дана. Сыны Дановы оборотились и сказали Михе: что тебе, что ты так кричишь?
24 Миха сказал: вы взяли богов моих, которых я сделал, и священника, и ушли; чего ещё более? как же вы говорите: «что тебе»?
25 Сыны Дановы сказали ему: молчи, чтобы мы не слышали голоса твоего; иначе некоторые из нас, рассердившись, нападут на вас, и ты погубишь себя и семейство твоё.
26 И пошли сыны Дановы путём своим; Миха же, видя, что они сильнее его, пошёл назад и возвратился в дом свой.
27 А сыны Дановы взяли то, что сделал Миха, и священника, который был у него, и пошли в Лаис, против народа спокойного и беспечного, и побили его мечом, а город сожгли огнём.
28 Некому было помочь, потому что он был отдалён от Сидона и ни с кем не имел дела. Город сей находился в долине, что близ Беф-Рехова. И построили снова город и поселились в нём,
29 и нарекли имя городу: Дан, по имени отца своего Дана, сына Израилева; а прежде имя города тому было: Лаис.
30 И поставили у себя сыны Дановы истукан; Ионафан же, сын Гирсона, сына Манассии, сам и сыновья его были священниками в колене Дановом до дня переселения жителей той земли;
31 и имели у себя истукан, сделанный Михою, во всё то время, когда дом Божий находился в Силоме.

Новой Женевской Библии

18:1 В те дни не было царя у Израиля. См. ком. к 17:6.

в те дни колено Даново. Схожесть первой части фразы с 17:6 дает основание предположить, что сыны колена Данова тоже делали то, что им «казалось справедливым» (17:6).

не выпало ему полного удела. Причиной неудачи данитян было нарушение ими завета (1:34−36). Данитяне готовы пойти куда угодно, но только не туда, где Господь назначил им землю в наследие.

18:2 чтоб осмотреть землю. Данитяне поступали подобно своим предкам (Чис 13:3, 13).

18:3 узнали они голос. Акцент молодого левита выдавал в нем уроженца южной части Израиля (см. ком. к 12:6).

18:5 вопроси Бога. Священникам ефод служил для того, чтобы узнавать волю Божию (8:27; 17:5).

18:6 пред Господом путь ваш, в который вы идете. Соглядатаи из колена Данова ошибались, предполагая, что услышали глас Божий: вся эта история, в которой левит служит идолам, Миха приходит к ложному выводу (17:13), а действия данитян ошибочны, — свидетельствует об отступничестве и забвении Господа.

18:7 тих и беспечен. Жители Лаиса были миролюбивы и дружелюбны (ст. 10:27, 28; ср. Втор 20:10−11).

18:9 землю, она весьма хороша. В отличие от первых соглядатаев, которые в свое время осматривали Ханаан, эти соглядатаи вернулись с хорошей вестью: завоевать город будет легко и просто, потому что жители его беспечны (ст. 7, 10) и не воинственны.

18:14 ефод, терафим, истукан и литый кумир. Этот список (см. также 17:5) повторен полностью еще три раза в ст. 17−18, 20 и дважды в ст. 27, 30−31. Это сделано, чтобы обратить внимание читателя на духовный смысл такого сочетания.

18:16 шестьсот человек из сынов Дановых, перепоясанные воинским оружием, стояли у ворот. В своем завоевательном походе данитяне лишь пародируют послушание завету, рассчитывая более на свое численное превосходство, нежели на помощь Господа.

18:19 будь у нас отцом и священником. См. 17:10 и ком.

18:20 Священник обрадовался. Священник, ранее служивший идолам в доме одного человека, теперь будет делать то же самое «в колене или племени Израилевом». Каждый в Израиле в это время делал то, что считал справедливым, и не было никого, кто бы мог укрепить в народе веру и послушание.

и взял ефод ... и пошел с народом. Священник, не отвергнувший идолопоклонства, поведет данитян по пути служения ложным богам.

18:21 вперед. Опасаясь погони и нападения сзади, данитяне отправили вперед «детей, скот и тяжести».

18:24 как же вы говорите: что тебе? Миха наивно полагал, что Богу угодна любая «покорность», в какой бы форме она ни проявлялась (17:13). Но Бог не был ни с ним, ни с данитянами.

18:27 взяли то, что сделал Миха. См. ст. 14.

против народа спокойного и беспечного. См. ст. 7. Израильтяне должны были истребить только семь ханаанских племен, обреченных на эту участь (Втор 7:1), но другим народам они вначале обязаны были предложить мир (Втор 20:10−18). Более того, Бог не обещал им эту землю (Нав 19:47). Данитяне спародировали послушание завету и в этом военном походе использовали завет как прикрытие (18:1−31 и ком.).

Ионафан же, сын Герсона, сына Манассии. Первоначально в тексте значилось «сына Моисея». Положение в Израиле было столь плачевным, что даже потомки Моисея оказались вовлеченными в идолопоклонство.

18:30 до дня переселения жителей той земли. Точнее: «до дня пленения...», т.е. до того момента, как филистимляне, захватив ковчег, стали править Израилем. Здесь не имеется в виду вавилонское пленение израильского народа, случившееся на четыреста лет позже.

18:31 имели у себя истукан... во все то время. В то время как в Силоме существовал общий для всего Израиля официальный центр богослужения, у данитян образовался свой особый противозаконный культ.

дом Божий. Т.е. скиния, которая находилась в Силоме до времени Самуила (Нав 18:1; 1Цар 3:21; 1Цар 4:3).

в Силоме. Время, когда ковчег находился в Силоме, предшествовало царствованию Давида. Ковчег был перенесен сыновьями Илия на поле битвы и попал в руки филистимлян (1Цар 4:4−11). После этого ковчег больше никогда не возвращался в Силом. Упоминание о ковчеге в Силоме помогает датировать переселение израильского народа, о котором говорится в ст. 30.

Примечания:

 
Синодальный перевод
14, 17, 18, 20 терафим — идол, статуя.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.