Судьи 18 глава

Книга Судей Израилевых
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

В те дни не было царя у Израиля; и в те дни колено Даново искало себе удела, где бы поселиться, потому что дотоле не выпало ему полного удела между коленами Израилевыми.
 
В то время не было царя в Израиле. И колено Дана искало в то время себе удел, где бы им поселиться, потому что у них до сих пор не было своего места наследия среди земель, что достались коленам Израилевым.1

И послали сыны Дановы от племени своего пять человек, мужей сильных, из Цоры и Естаола, чтоб осмотреть землю и узнать её, и сказали им: пойдите, узнайте землю. Они пришли на гору Ефремову к дому Михи и ночевали там.
 
Люди из колена Данова послали на Ефремово нагорье из Цоры и Эштаола пятерых могучих воинов из числа своих сородичей, из своих семейств, на разведку, чтобы они осмотрели ту землю. Им было велено: «Ступайте и осмотрите ту землю!» Они пришли на Ефремово нагорье, в дом Михи, и заночевали там.

Находясь у дома Михи, узнали они голос молодого левита и зашли туда и спрашивали его: кто тебя привёл сюда? что ты здесь делаешь и зачем ты здесь?
 
Около дома Михи они увидели юношу и по речи распознали в нем левита,2 подошли к нему и спросили: «Кто привел тебя сюда? Что ты здесь делаешь? Зачем ты здесь?»

Он сказал им: то и то сделал для меня Миха, нанял меня, и я у него священником.
 
Он рассказал им, что сделал для него Миха, как нанял его и сделал своим священником.

Они сказали ему: вопроси Бога, чтобы знать нам, успешен ли будет путь наш, в который мы идём.
 
Они попросили его: «Узнай у Бога, успешен ли будет путь наш, в который мы отправились».

Священник сказал им: идите с миром; пред Господом путь ваш, в который вы идёте.
 
Священник ответил им: «Ступайте с миром; видит ГОСПОДЬ путь ваш, в который вы отправились».

И пошли те пять мужей, и пришли в Лаис, и увидели народ, который в нём, что он живёт покойно, по обычаю Сидонян, тих и беспечен, и что не было в земле той, кто обижал бы в чём, или имел бы власть: от Сидонян они жили далеко, и ни с кем не было у них никакого дела.
 
Пятеро воинов продолжили свой путь, пришли в Лаиш и увидели, что жители этого города живут беспечно, как водится у сидонян, спокойно и беззаботно. Некому было их притеснять в том краю, и никто над ними не властвовал. От сидонян они были далеко, а ни с кем другим не имели дела.3

И возвратились к братьям своим в Цору и Естаол, и сказали им братья их: с чем вы?
 
Когда пятеро воинов возвратились к своим братьям в Цору и Эштаол, их спросили: «Что вы узнали? »

Они сказали: встанем и пойдём на них; мы видели землю, она весьма хороша; а вы задумались: не медлите пойти и взять в наследие ту землю;
 
Они ответили: «Выступим в поход и нападем на этих людей. Мы видели их землю, и она очень хороша. Чего же ждать? Отправимся немедленно и завладеем этой землей!

когда пойдёте вы, придёте к народу беспечному, и земля та обширна; Бог предаёт её в руки ваши; это такое место, где нет ни в чём недостатка, что получается от земли.
 
Народ, против которого мы выступим, беспечен, край его просторен, и Бог предает его в наши руки. Чего только ни бывает на земле — ни в чем тот край не знает недостатка!»

И отправились оттуда из колена Данова, из Цоры и Естаола, шестьсот мужей, препоясавшись воинским оружием.
 
И шестьсот человек из колена Данова с оружием в руках выступили из Цоры и Эштаола.

Они пошли и стали станом в Кириаф-Иариме, в Иудее. Посему и называют то место станом Дановым до сего дня. Он позади Кириаф-Иарима.
 
Они стали лагерем в Кирьят-Еариме в Иудее; то место близ Кирьят-Еарима и по сей день называется Станом Дана.4

Оттуда отправились они на гору Ефремову и пришли к дому Михи.
 
Оттуда они отправились на Ефремово нагорье и дошли до дома Михи.

И сказали те пять мужей, которые ходили осматривать землю Лаис, братьям своим: знаете ли, что в одном из домов сих есть ефод, терафим, истукан и литый кумир? итак, подумайте, что сделать.
 
Пятеро воинов, что ходили на разведку в Лаишский край, сказали своим собратьям: «Знаете, в этих домах есть эфод, домашние божки, резное изображение и литой истукан. Решайте, что с ними делать».

И зашли туда, и вошли в дом молодого левита, в дом Михи, и приветствовали его.
 
Свернули пятеро к дому молодого левита ( точнее, дому Михи), вошли и поприветствовали левита.

А шестьсот человек из сынов Дановых, препоясанные воинским оружием, стояли у ворот.
 
А шестьсот воинов колена Дана с оружием в руках остановились у ворот.

Пять же человек, ходивших осматривать землю, пошли, вошли туда, взяли истукан и ефод и терафим и литый кумир. Священник стоял у ворот с теми шестьюстами человек, препоясанных воинским оружием.
 
И пятеро ходивших на разведку в тот край забрали резное изображение, эфод, домашних божков и литого истукана. Священник же стоял у ворот, а рядом были шестьсот воинов с оружием в руках.

Когда они вошли в дом Михи и взяли истукан, ефод, терафим и литый кумир, священник сказал им: что вы делаете?
 
Когда пятеро вошли в дом Михи и забрали эфод, домашних божков, изображение и статую, священник спросил их: «Что вы делаете?!»

Они сказали ему: молчи, положи руку твою на уста твои и иди с нами и будь у нас отцом и священником; лучше ли тебе быть священником в доме одного человека, нежели быть священником в колене или в племени Израилевом?
 
Они ответили: «Молчи, не говори ни слова,5 иди лучше с нами и будь нам отцом и священником. Что лучше для тебя — быть священником в доме одного человека или быть священником для целого колена, для одного из израильских родов?»

Священник обрадовался, и взял ефод, терафим и истукан, и пошёл с народом.
 
Священник с радостью взял эфод, домашних божков и резное изображение и отправился с ними.

Они обратились и пошли, и отпустили детей, скот и тяжести вперёд.
 
Колено Дана продолжило путь, отправив вперед детей, скот и обоз.

Когда они удалились от дома Михи, жители домов соседних с домом Михи собрались и погнались за сынами Дана,
 
Когда они отошли от дома Михи, тот собрал людей, живших по соседству, и погнался с ними за Дановым отрядом.

и кричали сынам Дана. Сыны Дановы оборотились и сказали Михе: что тебе, что ты так кричишь?
 
Они кричали вслед Данову отряду, и те обернулись и спросили Миху: «Что тебе, зачем ты кричишь?»

Миха сказал: вы взяли богов моих, которых я сделал, и священника, и ушли; чего ещё более? как же вы говорите: «что тебе»?
 
Он ответил: «Вы унесли моего бога, которого я сделал, и увели моего священника — чего же больше? И после этого вы спрашиваете меня: что тебе?»

Сыны Дановы сказали ему: молчи, чтобы мы не слышали голоса твоего; иначе некоторые из нас, рассердившись, нападут на вас, и ты погубишь себя и семейство твоё.
 
Люди из Данова отряда ответили ему: «Лучше бы нам не слышать твоего голоса, а не то найдутся такие, что разъярятся и нападут на тебя, погубят тебя и всех твоих домочадцев».

И пошли сыны Дановы путём своим; Миха же, видя, что они сильнее его, пошёл назад и возвратился в дом свой.
 
Данов отряд пошел своей дорогой, а Миха, видя, что они сильнее, повернул обратно и пошел домой.

А сыны Дановы взяли то, что сделал Миха, и священника, который был у него, и пошли в Лаис, против народа спокойного и беспечного, и побили его мечом, а город сожгли огнём.
 
Так они забрали изделия Михи, увели священника, который у него был, пришли в Лаиш и напали на спокойно и беззаботно живших там людей. Они перебили всех жителей города мечом, а город сожгли.

Некому было помочь, потому что он был отдалён от Сидона и ни с кем не имел дела. Город сей находился в долине, что близ Беф-Рехова. И построили снова город и поселились в нём,
 
И некому было прийти им на помощь, потому что от Сидона Лаиш был далеко, а ни с кем другим дел они не имели. Лаиш находился в долине Бет-Рехов. Колено Даново отстроило город заново и заселило его.

и нарекли имя городу: Дан, по имени отца своего Дана, сына Израилева; а прежде имя города тому было: Лаис.
 
Город они назвали Дан, по имени своего прародителя Дана, который родился у Израиля; прежде же город назывался Лаиш.

И поставили у себя сыны Дановы истукан; Ионафан же, сын Гирсона, сына Манассии, сам и сыновья его были священниками в колене Дановом до дня переселения жителей той земли;
 
Даново колено поставило там резное изображение, а священниками в Дановом колене были Ионафан, сын Гершома и внук Моисея,6 и его потомки — вплоть до тех пор, пока жители того края не отправились в изгнание при ассирийцах.

и имели у себя истукан, сделанный Михою, во всё то время, когда дом Божий находился в Силоме.
 
Даново колено установило у себя резное изображение, сделанное Михой, и стояло оно всё время, пока Святилище Божье7 находилось в Силоме.

Примечания:

 
Синодальный перевод
14, 17, 18, 20 терафим — идол, статуя.
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Потомкам колена Дана (еще при переселении) не удалось закрепиться на землях (см. 1:34−35), которые были выделены им по жребию (см. Нав 19:40−47), из-за сопротивления, которое оказали им филистимляне.
3  [2] — Или: услышали речь молодого левита.
7  [3] — Масоретский текст здесь не совсем ясен.
12  [4] — Евр. Махане-Дан.
19  [5] — Букв.: прикрой рукой свой рот.
30  [6] — Такое чтение поддерживает LXX и Вульгата. В некот. евр. рукописях: сын Манассии — возможно, эта поправка в евр. тексте была сделана писцами, чтобы не бросить тени на Моисея.
31  [7] — Букв.: дом Божий.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.