Библия » Сравнение переводов

Иоиль 1 глава

Книга пророка Иоиля

  Синодальный перевод   Под редакцией Кулаковых
1 Слово Господне, которое было к Иоилю, сыну Вафуила.   Вот слово ГОСПОДНЕ, которое было Иоилю, сыну Петуэля.1
2 Слушайте это, старцы, и внимайте, все жители земли сей: бывало ли такое во дни ваши или во дни отцов ваших?   Внимайте, старейшины, и все, кто живет в этой стране, слушайте! Бывало ли такое в дни ваши или в дни отцов ваших?
3 Передайте об этом детям вашим; а дети ваши пусть скажут своим детям, а их дети следующему роду:   Расскажите об этом своим детям, а они пусть поведают, в свой черед, это внукам вашим, чтобы и те эту весть передали другим поколениям.
4 оставшееся от гусеницы ела саранча, оставшееся от саранчи ели черви, а оставшееся от червей доели жуки.   Полчища саранчи – одно за другим – нападали на урожай, что оставалось после одного полчища, доедало другое, а что саранча оставила, гусеница пожрала.2
5 Пробудитесь, пьяницы, и плачьте и рыдайте, все пьющие вино, о виноградном соке, ибо он отнят от уст ваших!   Пробудитесь же вы, пьяницы, и плачьте, и все вы, упивающиеся вином, рыдайте о вине молодом: вам ныне даже губ своих не омочить в нем!
6 Ибо пришёл на землю Мою народ сильный и бесчисленный; зубы у него – зубы львиные, и челюсти у него – как у львицы.   «Вторгся в землю Мою могучий, неисчислимый народ; зубы у него, как у льва, и клыки, как у львицы.3
7 Опустошил он виноградную лозу Мою и смоковницу Мою обломал, ободрал её догола и бросил; сделались белыми ветви её.   Виноградную лозу Мою он сгубил, изломал смоковницу Мою,4 ободрал кору ее и бросил, так что белыми стали ветви у ней».
8 Рыдай, как молодая жена, препоясавшись вретищем, о муже юности своей!   Плачь же, земля, как дева в рубище жалком рыдает о смерти юного своего жениха!5
9 Прекратилось хлебное приношение и возлияние в доме Господнем; плачут священники, служители Господни.   Прекратились в Доме ГОСПОДНЕМ приношения хлебные и возлияния, в скорби глубокой священники, слуги ГОСПОДНИ.
10 Опустошено поле, сетует земля; ибо истреблен хлеб, высох виноградный сок, завяла маслина.   В пепле поля, в золе земля:6 извели весь хлеб, засохли виноградники, оливы совсем увяли.
11 Краснейте от стыда, земледельцы, рыдайте, виноградари, о пшенице и ячмене, потому что погибла жатва в поле,   Оставьте надежды свои,7 пахари, и вы, виноградари, рыдайте, о ячмене и пшенице рыдайте, люди: погибло всё на полях!
12 засохла виноградная лоза и смоковница завяла; гранатовое дерево, пальма и яблоня, все дерева в поле посохли; потому и веселье у сынов человеческих исчезло.   Засохли лозы виноградные, и смоковницы поникли; погибли и гранат, и пальма финиковая, и яблоня, повсюду8 пропали деревья – все стоят как мертвые; всякой радости человеческой наступил конец.9
13 Препояшьтесь вретищем и плачьте, священники! рыдайте, служители алтаря! войдите, ночуйте во вретищах, служители Бога моего! ибо не стало в доме Бога вашего хлебного приношения и возлияния.   В рубище облачитесь и плачьте, священники! Рыдайте все, кто службу несет у жертвенника! Ночи в рубище проводите, слуги Бога моего! Ибо в Доме, где вам должно Богу поклоняться, нет ни приношений хлебных, ни возлияний.
14 Назначьте пост, объявите торжественное собрание, созовите старцев и всех жителей страны сей в дом Господа Бога вашего и взывайте к Господу.   Объявите пост, к воздержанию во всем призовите на тот день, когда все вместе сойдетесь! Соберите старейшин и всех жителей страны к Дому ГОСПОДА, Бога вашего, и смиренно к Нему взывайте.
15 О, какой день! ибо день Господень близок; как опустошение от Всемогущего придёт он.   О, какой это будет День!10 Близок День ГОСПОДЕНЬ! Он придет как разорение, Всесильным11 ниспосланное.
16 Не пред нашими ли глазами отнимается пища, от дома Бога нашего – веселье и радость?   Не на глазах ли у вас пища ваша исчезла? И нет более радости и ликования в Доме Божием.
17 Истлели зерна под глыбами своими, опустели житницы, разрушены кладовые, ибо не стало хлеба.   Погибли под глыбами иссохшими зёрна посевов,12 опустели амбары, житницы развалились, ибо не взошли семена.
18 Как стонет скот! уныло ходят стада волов, ибо нет для них пажити; томятся и стада овец.   Стонет скот! Стада коров разбрелись, ибо пастбищ не стало для них, даже овцы и козы – и те от бескормицы гибнут.13
19 К Тебе, Господи, взываю; ибо огонь пожрал злачные пастбища пустыни, и пламя попалило все дерева в поле.   К Тебе я, ГОСПОДИ, взываю! Огонь14 пожрал все пастбища равнинные, деревья повсюду пламенем15 сожжены.
20 Даже и животные на поле взывают к Тебе, потому что иссохли потоки вод и огонь истребил пастбища пустыни.   Даже звери дикие – и они к Тебе вопиют, потому что потоки вод высохли и равнинные пастбища огонь пожрал.


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.