Библия » Сравнение переводов

Михей 1 глава

Книга пророка Михея

Синодальный перевод

1 Слово Господне, которое было к Михею Морасфитину во дни Иоафама, Ахаза и Езекии, царей Иудейских, и которое открыто ему о Самарии и Иерусалиме.
2 Слушайте, все народы, внимай, земля и все, что наполняет её! Да будет Господь Бог свидетелем против вас, Господь из святого храма Своего!
3 Ибо вот, Господь исходит от места Своего, низойдет и наступит на высоты земли, –
4 и горы растают под Ним, долины распадутся, как воск от огня, как воды, льющиеся с крутизны.
5 Все это – за нечестие Иакова, за грех дома Израилева. От кого нечестие Иакова? не от Самарии ли? Кто устроил высоты в Иудее? не Иерусалим ли?
6 За то сделаю Самарию грудою развалин в поле, местом для разведения винограда; низрину в долину камни её и обнажу основания её.
7 Все истуканы её будут разбиты и все любодейные дары её сожжены будут огнём, и всех идолов её предам разрушению, ибо из любодейных даров она устраивала их, на любодейные дары они и будут обращены.
8 Об этом буду я плакать и рыдать, буду ходить, как ограбленный и обнаженный, выть, как шакалы, и плакать, как страусы,
9 потому что болезненно поражение её, дошло до Иуды, достигло даже до ворот народа моего, до Иерусалима.
10 Не объявляйте об этом в Гефе, не плачьте там громко; но в селении Офра покрой себя пеплом.
11 Переселяйтесь, жительницы Шафира, срамно обнаженные; не убежит и живущая в Цаане; плач в селении Ецель не даст вам остановиться в нём.
12 Горюет о своём добре жительница Марофы, ибо сошло бедствие от Господа к воротам Иерусалима.
13 Запрягай в колесницу быстрых, жительница Лахиса; ты – начало греха дщери Сионовой, ибо у тебя появились преступления Израиля.
14 Посему ты посылать будешь дары в Морешеф-Геф; но селения Ахзива будут обманом для царей Израилевых.
15 Ещё наследника приведу к тебе, жительница Мореша; он пройдет до Одоллама, славы Израиля.
16 Сними с себя волосы, остригись, скорбя о нежно любимых сынах твоих; расширь из-за них лысину, как у линяющего орла, ибо они переселены будут от тебя.

Новой Женевской Библии

1:1 Вступление. См. Введение: Автор; Время и обстоятельства написания.

Слово Господне. Михей возвещает о своем служении.

открыто. Слово Господне через сверхъестественное откровение сообщается внутреннему взору или слуху пророка.

1:2-7 В этой пророческой речи четыре части: возвещение о Божественном суде и символическое видение Бога, низвергающего Свое творение (ст. 3,4); обвинение против столиц израильских (ст. 5); Бог наказывает Самарию разрушением (ст. 6,7).

1:2 все народы... против вас. Бог осуждает Самарию, подобная участь ожидает всех предающихся идолопоклонству, виновных в лицемерии и набожном формализме.

1:3-5 В поступи ассирийского войска пророк слышит приближение Бога. Разрушение гор и долин символизирует всесокрушающий суд Божий над Самарией и Иерусалимом.

1:3 высоты. Языческие храмы и дворцы располагались на возвышенных местах.

1:4 от огня... льющиеся. Эти слова связывают символическое видение с историческим фактом разрушения Самарии (см. ком. к ст. 6,7).

1:5 Израилева. В данной книге Израиль означает "богоизбранный народ".

1:6 сделаю... низрину. Бог Сам исполнит Свой приговор.

1:7 любодейные дары. Языческие религии практиковали проституцию. Ценности, полученные в уплату за услуги проституток и использованные затем на изготовление идолов, будут захвачены ассирийцами.

1:8-16 Этот плач состоит из трех частей: вступления, в котором выражено намерение Михея оплакать поражение Иудеи (ст. 8,9); основной части, в которой пророк предсказывает падение и пленение Иудеи (ст. 10-15); и заключения, в котором Михей призывает дом Давидов исполнить траурный ритуал по поводу предстоящего пленения народа (ст. 16).

1:8 как ограбленный и обнаженный. Перед угрозой плена (Ис. 20,2-4) пророк пребывает в состоянии полной безысходности.

1:9 до ворот. Сеннахирим дошел в буквальном смысле до ворот Иерусалима, но не взял город (см. ст. 12 и Введение: Время и обстоятельства написания).

1:10 Не объявляйте об этом в Гефе. Эта фраза из плача Михея о падении дома Давидова – та же, что и в плаче Давида о падении дома Саула в сходных обстоятельствах (2 Цар. 1,20).

покрой себя пеплом. Выразительная демонстрация печали по поводу унизительного поражения (Иер. 6,26).

1:11 не убежит и живущая в Цаане. "Уходящий город" укроется за своими стенами вместо того, чтобы вступить в битву.

плач в селении Ецель... в нем. "Дом лишения" лишит своей защиты Иудею, потому что он захвачен завоевателем.

1:12 Марофы. "Горький город" – по иронии, ожидал от Иерусалима "сладостной" помощи.

13 быстрых. Еврейское выражение, дословно означающее "быстрых коней", имеет иронический оттенок: "Запрягайте в боевые колесницы скаковых лошадей".

начало греха. Лахис, одна из главных твердынь Израиля, источник секуляризма (5,10).

дщери Сионовой. Персонификация Иерусалима.

1:14 дары. Иначе: "приданое" (3 Цар. 9,16) – метафора, означающая ненавистную дань, которая будет уплачена Ассирии.

селения. Иначе: "поселения ремесленников" (см. 1 Пар. 4,21-23). Богатства царя перешли к его врагу в результате уплаты ему дани и потери захваченных им поселений ремесленников (ст. 14).

1:15 Одоллама. Как Давид в свое время был изгнанником и бежал в Одоллам, так и сейчас его преемники направляются туда же при аналогичных обстоятельствах (2 Цар. 22,1; 23,13). См. 1,10 и ком.



2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.