Библия » Сравнение переводов

Михей 1 глава

Книга пророка Михея

Под редакцией Кулаковых

1 Вот слово ГОСПОДНЕ, которое было Михею1 из Морешета в дни, когда в Иудее, сменяя один другого, царствовали Иоафам, Ахаз и Езекия;2 вот что было показано ему о Самарии и Иерусалиме.
2
Внимайте, народы все!
Земля и всё, что на ней, да слышит!
Будет Владыка ГОСПОДЬ свидетелем против вас,
из Храма Своего святого огласит Владыка приговор.
3
Вот уже оставляет ГОСПОДЬ
место пребывания Своего,
нисходит, на вершины земли наступая.
4
Как воск от огня,
горы тают под Ним,
и поступь Его рассекает долины,
как потоки, с обрыва падающие.
5
За преступленья3 Иакова всё это,
за грехи израильтян.4
Кто же виновен в преступленьях Иакова?
Разве не Самария?
А кто виновен в идолопоклонстве5 Иуды?
Разве не Иерусалим?
6
«Самарию в руины средь поля превращу, –
сказал Господь, –
пойдет она под виноградники;
основанья стен ее Я обнажу
и камни грудою свалю в долине.
7
Разбиты будут все ее резные кумиры,
сожжены и дары, что за блуд приносили.
Сокрушу всех ее идолов,
кои были ей платой за блуд,
будут они у врагов Самарии такой же платой».6
8
Об этом буду плакать и рыдать,
босым ходить буду и нагим,
вой подниму, как шакал,
вопить буду, словно страус:7
9
смертельная рана нанесена Самарии,8
и та же участь ждет Иудею,
бедствие уже у ворот народа моего –
к Иерусалиму пришло!
10
В Гате9 об этом не рассказывайте
и не рыдайте!
В Бет-Афре сядьте среди пепла и скорбите!
11
Идите, жители Шафира!10
Поведут вас обнаженными, опозоренными.
Из Цаанана уже никто не осмелится выйти.11
И в Бет-Эцеле слышен плач –
нет там прибежища для вас.
12
Облегчения отчаянно ждут в Мароте.12
Но бедствие это ГОСПОДОМ ниспослано,
к самим вратам Иерусалима пришло!
13
Запрягайте резвых коней своих в колесницы,
вы, кто живет в Лахише,13 бегите!
Это вы совратили дочь Сиона,14
те же преступления, что в Израиле,
стали и у вас повсюду твориться.
14
А посему вам, жителям Иудеи,
придется поспешить
со своими прощальными дарами
и бежать из Морешет-Гата!15
Да и город Ахзив, какие-то надежды подав,
ручьем иссякшим16 окажется для царей Израиля.
15
И вы, в Мареши17 живущие, знайте,
Я еще пришлю того,
кто владения ваши присвоит,
и слава Израиля – вожди его
в Адулламе18 спрячутся.
16
Наголо все обрейтесь –
знак скорби то будет по детям,19
детям любимым вашим, –
в том грифу подобными станьте
(с лысой его головой):
детей-то в плен уведут от вас.

Новой Женевской Библии

1:1 Вступление. См. Введение: Автор; Время и обстоятельства написания.

Слово Господне. Михей возвещает о своем служении.

открыто. Слово Господне через сверхъестественное откровение сообщается внутреннему взору или слуху пророка.

1:2-7 В этой пророческой речи четыре части: возвещение о Божественном суде и символическое видение Бога, низвергающего Свое творение (ст. 3,4); обвинение против столиц израильских (ст. 5); Бог наказывает Самарию разрушением (ст. 6,7).

1:2 все народы... против вас. Бог осуждает Самарию, подобная участь ожидает всех предающихся идолопоклонству, виновных в лицемерии и набожном формализме.

1:3-5 В поступи ассирийского войска пророк слышит приближение Бога. Разрушение гор и долин символизирует всесокрушающий суд Божий над Самарией и Иерусалимом.

1:3 высоты. Языческие храмы и дворцы располагались на возвышенных местах.

1:4 от огня... льющиеся. Эти слова связывают символическое видение с историческим фактом разрушения Самарии (см. ком. к ст. 6,7).

1:5 Израилева. В данной книге Израиль означает "богоизбранный народ".

1:6 сделаю... низрину. Бог Сам исполнит Свой приговор.

1:7 любодейные дары. Языческие религии практиковали проституцию. Ценности, полученные в уплату за услуги проституток и использованные затем на изготовление идолов, будут захвачены ассирийцами.

1:8-16 Этот плач состоит из трех частей: вступления, в котором выражено намерение Михея оплакать поражение Иудеи (ст. 8,9); основной части, в которой пророк предсказывает падение и пленение Иудеи (ст. 10-15); и заключения, в котором Михей призывает дом Давидов исполнить траурный ритуал по поводу предстоящего пленения народа (ст. 16).

1:8 как ограбленный и обнаженный. Перед угрозой плена (Ис. 20,2-4) пророк пребывает в состоянии полной безысходности.

1:9 до ворот. Сеннахирим дошел в буквальном смысле до ворот Иерусалима, но не взял город (см. ст. 12 и Введение: Время и обстоятельства написания).

1:10 Не объявляйте об этом в Гефе. Эта фраза из плача Михея о падении дома Давидова – та же, что и в плаче Давида о падении дома Саула в сходных обстоятельствах (2 Цар. 1,20).

покрой себя пеплом. Выразительная демонстрация печали по поводу унизительного поражения (Иер. 6,26).

1:11 не убежит и живущая в Цаане. "Уходящий город" укроется за своими стенами вместо того, чтобы вступить в битву.

плач в селении Ецель... в нем. "Дом лишения" лишит своей защиты Иудею, потому что он захвачен завоевателем.

1:12 Марофы. "Горький город" – по иронии, ожидал от Иерусалима "сладостной" помощи.

13 быстрых. Еврейское выражение, дословно означающее "быстрых коней", имеет иронический оттенок: "Запрягайте в боевые колесницы скаковых лошадей".

начало греха. Лахис, одна из главных твердынь Израиля, источник секуляризма (5,10).

дщери Сионовой. Персонификация Иерусалима.

1:14 дары. Иначе: "приданое" (3 Цар. 9,16) – метафора, означающая ненавистную дань, которая будет уплачена Ассирии.

селения. Иначе: "поселения ремесленников" (см. 1 Пар. 4,21-23). Богатства царя перешли к его врагу в результате уплаты ему дани и потери захваченных им поселений ремесленников (ст. 14).

1:15 Одоллама. Как Давид в свое время был изгнанником и бежал в Одоллам, так и сейчас его преемники направляются туда же при аналогичных обстоятельствах (2 Цар. 22,1; 23,13). См. 1,10 и ком.



2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.