БиблияМф От Матфея 14:27стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 14:27

Подстрочник:
От Матфея 14:27

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

27
εὐθὺς Тотчас 2117 ADV
δὲ же 1161 CONJ
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
[ὁ  3588 T-NSM
Ἰησοῦς] Иисус 2424 N-NSM
αὐτοῖς им 846 P-DPM
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Θαρσεῖτε, Мужайтесь, 2293 V-PAM-2P
ἐγώ Я 1473 P-1NS
εἰμι· есть; 1510 V-PXI-1S
μὴ не 3361 PRT-N
φοβεῖσθε. бойтесь. 5399 V-PNM-2P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 14:27

Фильтр для номеров: показать скрыть
Но 1161 Иисус 2424 тотчас 2112 заговорил 2980 с ними 846 и сказал: 3004 ободритесь; 2293 это 1510 Я, 1473 не 3361 бойтесь. 5399

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 14:27

Но 1161 Иисус 2424 тотчас 2112 заговорил 2980 с ними 846 и сказал: 3004 ободритесь; 2293 это 1510 Я, 1473 не 3361 бойтесь. 5399

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 14:27

ἐλάλησεν aor.* ind.* act.* от λαλέω (G2980) говорить.
θαρσεῖτε praes.* imper.* act.* от θαρσέω (G2293) быть бодрым, смелым, сохранять уверенность и твердость в достижении цели перед лицом опасности (LN*, 1:306).
φοβεῖσθε praes.* imper.* med.* (dep.*) от φοβέομαι (G5399) бояться. Praes.* imper.* с отр. μή (G3361) указывает, что развитие действия должно быть прервано (Bakker*, 35ff; MKG*, 247).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 14:27 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.