БиблияЛк От Луки 13:35стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 13:35

Подстрочник:
От Луки 13:35

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

35
ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
ἀφίεται оставляется 863 V-PPI-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
 3588 T-NSM
οἶκος дом 3624 N-NSM
ὑμῶν. ваш. 5216 P-2GP
λέγω Говорю 3004 V-PAI-1S
[δὲ] же 1161 CONJ
ὑμῖν, вам, 5213 P-2DP
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἴδητέ увидите 1492 V-2AAS-2P
με Меня 3165 P-1AS
ἕως пока 2193 ADV
[ἥξει придёт 2240 V-FAI-3S
ὅτε] когда 3753 ADV
εἴπητε, скажете, 2036 V-2AAS-2P
Εὐλογημένος Благословен 2127 V-RPP-NSM
 3588 T-NSM
ἐρχόμενος Приходящий 2064 V-PNP-NSM
ἐν в 1722 PREP
ὀνόματι имени 3686 N-DSN
κυρίου. Го́спода. 2962 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 13:35

Фильтр для номеров: показать скрыть
Се, 2400 оставляется 863 вам 5213 дом 3624 ваш 5216 пуст. 2048 Сказываю 281 3004 же 1161 вам, 5213 что вы не 3364 увидите 1492 Меня, 3165 пока 2193 не 302 придет 2240 время, когда 3753 скажете: 2036 благословен 2127 Грядый 2064 во 1722 имя 3686 Господне! 2962

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 13:35

Се, 2400 оставляется 863 вам 5213 дом 3624 ваш 5216 пуст. 2048 Сказываю 281 3004 же 1161 вам, 5213 что вы не 3364 увидите 1492 Меня, 3165 пока 2193 не 302 придет 2240 время, когда 3753 скажете: 2036 благословен 2127 Грядый 2064 во 1722 имя 3686 Господне! 2962

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 13:35

ἀφίεται praes.* ind.* pass.* от ἀφίημι (G863) оставлять, покидать. Имеется в виду: «вам остается владеть им самим и самим защищать его, потому что Бог в нем больше не живет и его не защищает» (Plummer*).
ἴδητε aor.* conj.* act.* от ὁράω (G3708) видеть. Conj.* с сильным отрицанием οὐ μή (G3756; G3361) (NSV*, 74).
ἥξει fut.* ind.* act.*, см.* ст. 29.
εἴπητε aor.* conj.* act.* от λέγω (G3004) говорить. Conj.* в indef.* temp.* прид.*
εὐλογημένος perf.* pass.* part.* от εὐλογέω (G2127) благословлять, хвалить. Part.* в роли subst.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 13:35 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.