БиблияЛк От Луки 2:40стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 2:40

Подстрочник:
От Луки 2:40

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

40
Τὸ  3588 T-NSN
δὲ Же 1161 CONJ
παιδίον ребёнок 3813 N-NSN
ηὔξανεν рос 837 V-IAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐκραταιοῦτο укреплялся 2901 V-IPI-3S
πληρούμενον наполняемый 4137 V-PPP-NSN
σοφίᾳ, мудростью, 4678 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
χάρις благодать 5485 N-NSF
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἦν была 3739 V-IAI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτό. Нём. 846 P-ASN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 2:40

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 2:40

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 2:40

ηὔξανεν impf.* ind.* act.* от αὐξάνω (G837) расти.
ἐκραταιοῦτο impf.* ind.* pass.* от κραταιόω (G2901) делать сильным; pass.* быть усиленным, становиться сильным. Акцент делается на физической силе вообще, а не на силе мускулов (LN*, 1:269). Impf.* изображает длительное действие в прошлом.
πληρούμενον praes.* pass.* part.* от πληρόω (G4137) наполнять. Part.* может быть part.* образа действия, описывающим, как Он развивался.
σοφίᾳ (G4678) dat.* sing.* мудрость. Это слово часто использовалось в Септ.* как перевод слова חָכְמָה, способность применения знаний (в особенности божественных наставлений) в жизненных ситуациях (см.* M. V. Fox, “Words for Wisdom: חכומה and ערמה ;בינה and עצה ;מזמה and ״חושׁיה, Zeitschrift für Althebräistik 6 [1993]: 149−69). Instr.* dat.*, также передает содержание (KVS*, 145).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 2:40 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.