БиблияИн От Иоанна 16:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 16:4

Подстрочник:
От Иоанна 16:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
ἀλλὰ Но 235 CONJ
ταῦτα это 5023 D-APN
λελάληκα Я произнёс 2980 V-RAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ὅταν когда 3752 CONJ
ἔλθῃ придёт 2064 V-2AAS-3S
 1510 T-NSF
ὥρα час 5610 N-NSF
αὐτῶν их 846 P-GPN
μνημονεύητε вы помнили 3421 V-PAS-2P
αὐτῶν [о] них 846 P-GPN
ὅτι что 3754 CONJ
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
εἶπον сказал 2036 V-2AAI-1S
ὑμῖν. вам. 5213 P-2DP
Ταῦτα Это 5023 D-APN
δὲ же 1161 CONJ
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἐξ от 1537 PREP
ἀρχῆς нача́ла 746 N-GSF
οὐκ не 3756 PRT-N
εἶπον, сказал Я, 2036 V-2AAI-1S
ὅτι потому что 3754 CONJ
μεθ᾽ с 3326 PREP
ὑμῶν вами 5216 P-2GP
ἤμην. Я был. 1510 V-IMI-1S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 16:4

Фильтр для номеров: показать скрыть
Но 235 Я сказал 2980 вам 5213 сие 5023 для того, чтобы 2443 вы, когда 3752 придет 2064 то 3588 время 5610 вспомнили, 3421 что 3754 Я 1473 сказывал 2036 вам 5213 о том; 846 не 3756 говорил 2036 же 1161 сего 5023 вам 5213 сначала, 1537 746 потому что 3754 был 2252 с 3326 вами. 5216

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 16:4

Но 235 Я сказал 2980 вам 5213 сие 5023 для того, чтобы 2443 вы, когда 3752 придет 2064 то 3588 время 5610 вспомнили, 3421 что 3754 Я 1473 сказывал 2036 вам 5213 о том; 846 не 3756 говорил 2036 же 1161 сего 5023 вам 5213 сначала, 1537 746 потому что 3754 был 2252 с 3326 вами. 5216

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 16:4

λελάληκα perf.* ind.* act.* от λαλέω, см.* ст. 1.
ἔλθῃ aor.* conj.* act.* от ἔρχομαι, см.* ст. 2. Conj.* с ὅταν (G3752) обобщает.
μνημονεύητε praes.* conj.* act.* от μνημονεύω (G3421) помнить. Conj.* с ἵνα (G2443) выражает цель.
ἤμην impf.* ind.* med.* от εἰμί (G1510) быть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 16:4 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.