БиблияДеян Деяния 21:13стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 21:13

Подстрочник:
Деяния 21:13

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

13
τότε Тогда 5119 ADV
ἀπεκρίθη ответил 611 V-ADI-3S
 3588 T-NSM
Παῦλος, Павел, 3972 N-NSM
Τί Что 5100 I-ASN
ποιεῖτε делаете 4160 V-PAI-2P
κλαίοντες плачущие 2799 V-PAP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
συνθρύπτοντές разбивающие 4919 V-PAP-NPM
μου моё 3450 P-1GS
τὴν  3588 T-ASF
καρδίαν; сердце? 2588 N-ASF
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
γὰρ ведь 1063 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
μόνον только 3440 ADV
δεθῆναι быть связанным 1210 V-APN
ἀλλὰ но 235 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἀποθανεῖν умереть 599 V-2AAN
εἰς в 1519 PREP
Ἰερουσαλὴμ Иерусалиме 2419 N-PRI
ἑτοίμως наготове 2093 ADV
ἔχω имею 2192 V-PAI-1S
ὑπὲρ за 5228 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
ὀνόματος имя 3686 N-GSN
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
Ἰησοῦ. Иисуса. 2424 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 21:13

Фильтр для номеров: показать скрыть
Но 1161 Павел 3972 в 611 ответ 611 сказал: 611 что 5101 вы делаете? 4160 что плачете 2799 и 2532 сокрушаете 4919 сердце 2588 мое? 3450 я 1473 не 3756 только 3440 хочу быть 1210 узником, 1210 но 2532 готов 2093 умереть 599 в 1519 Иерусалиме 2419 за 5228 имя 3686 Господа 2962 Иисуса. 2424

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 21:13

Но 1161 Павел 3972 в 611 ответ 611 сказал: 611 что 5101 вы делаете? 4160 что плачете 2799 и 2532 сокрушаете 4919 сердце 2588 мое? 3450 я 1473 не 3756 только 3440 хочу быть 1210 узником, 1210 но 2532 готов 2093 умереть 599 в 1519 Иерусалиме 2419 за 5228 имя 3686 Господа 2962 Иисуса. 2424

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 21:13

ἀπεκρίθη aor.* ind.* pass.* (dep.*) от ἀποκρίνομαι (G611) отвечать.
ποιεῖτε praes.* ind.* act.* от ποιέω (G4160) делать. Используется с part.* для выражения действия part.*
κλαίοντες praes.* act.* part.* от κλαίω (G2799) рыдать, плакать.
συνθρύπτοντες praes.* act.* part.* от συνθρύπτω (G4919) ломать, сокрушать, рассыпаться на куски, разрывать сердце (LC*; BAGD*; Polhill*). Это слово используется Иосифом Флавием в рассказе о том, как камень во сне Навуходоносора расколол образ надвое (Jos., Ant.*, 10:207). Может означать: «оказывать давление на человека из-за какого-л. его решения» (EDNT*). О медицинском использовании θρύπτω как обозначении уничтожения камня см.* MLL*, 249; LS*, 807.
δεθῆναι aor.* pass.* inf.*, см.* ст. 11. Эпэкз.* inf.* объясняет готовность Павла.
καί (G2532) также, даже.
ἀποθανεῖν aor.* act.* inf.* от ἀποθνῄσκω (G599) умирать. Эпэкз.* inf.*
ἑτοίμως ἔχω (G2093; G2192) иметь готовность, быть готовым (BAGD*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 21:13 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.