ἀπεκρίθη aor.* ind.* pass.* (dep.*) от ἀποκρίνομαι (
G611) отвечать.
ποιεῖτε praes.* ind.* act.* от ποιέω (
G4160) делать. Используется с
part.* для выражения действия
part.*κλαίοντες praes.* act.* part.* от κλαίω (
G2799) рыдать, плакать.
συνθρύπτοντες praes.* act.* part.* от συνθρύπτω (
G4919) ломать, сокрушать, рассыпаться на куски, разрывать сердце (
LC*;
BAGD*;
Polhill*). Это слово используется Иосифом Флавием в рассказе о том, как камень во сне Навуходоносора расколол образ надвое (
Jos., Ant.*, 10:207). Может означать: «оказывать давление на человека из-за какого-л. его решения» (
EDNT*). О медицинском использовании
θρύπτω как обозначении уничтожения камня
см.* MLL*, 249;
LS*, 807.
δεθῆναι aor.* pass.* inf.*,
см.* ст. 11.
Эпэкз.* inf.* объясняет готовность Павла.
καί (
G2532) также, даже.
ἀποθανεῖν aor.* act.* inf.* от ἀποθνῄσκω (
G599) умирать.
Эпэкз.* inf.*ἑτοίμως ἔχω (
G2093;
G2192) иметь готовность, быть готовым (
BAGD*).