БиблияРим Римлянам 7:25стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Римлянам 7:25

Подстрочник:
Римлянам 7:25

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

25
χάρις Благодарность 5485 N-NSF
δὲ же 1161 CONJ
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
διὰ через 1223 PREP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν. нашего. 2257 P-1GP
ἄρα Тогда 686 PRT
οὖν итак 3767 CONJ
αὐτὸς сам 846 P-NSM
ἐγὼ я 1473 P-1NS
τῷ  3588 T-DSM
μὲν ведь 3303 PRT
νοῒ умом 3563 N-DSM
δουλεύω служу 1398 V-PAI-1S
νόμῳ Закону 3551 N-DSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
τῇ  3588 T-DSF
δὲ же 1161 CONJ
σαρκὶ плотью 4561 N-DSF
νόμῳ закону 3551 N-DSM
ἁμαρτίας. греха. 266 N-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Римлянам 7:25

Фильтр для номеров: показать скрыть
Благодарю 2168 Бога 2316 моего 3588 Иисусом 1223 2424 Христом, 5547 Господом 2962 нашим. 2257 Итак 686 3767 тот же самый 846 я 1473 умом 3563 моим 3588 служу 3303 1398 закону 3551 Божию, 2316 а 1161 плотию 4561 закону 3551 греха. 266

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Римлянам 7:25

Благодарю 2168 Бога 2316 моего 3588 Иисусом 1223 2424 Христом, 5547 Господом 2962 нашим. 2257 Итак 686 3767 тот же самый 846 я 1473 умом 3563 моим 3588 служу 3303 1398 закону 3551 Божию, 2316 а 1161 плотию 4561 закону 3551 греха. 266

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 7:25

αὐτὸς ἐγώ (G846; G1473) я, сам
τῷ … νοΐ dat.* sing.* от νοῦς (G3563) ум; dat.* ссылки (BD*, 105).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Римлянам 7:25 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.