Библия1Фес 1 Фессалоникийцам 5:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Фессалоникийцам 5:3

Подстрочник:
1 Фессалоникийцам 5:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
ὅταν Когда 3752 CONJ
λέγωσιν, будут говорить, 3004 V-PAS-3P
Εἰρήνη Мир 1515 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀσφάλεια, неколебимость, 803 N-NSF
τότε тогда 5119 ADV
αἰφνίδιος внезапная 160 A-NSM
αὐτοῖς их 846 P-DPM
ἐφίσταται предстанет 2186 V-PMI-3S
ὄλεθρος гибель 3639 N-NSM
ὥσπερ как 5618 ADV
 1510 T-NSF
ὠδὶν родовая му́ка 5604 N-NSF
τῇ  3588 T-DSF
ἐν в 1722 PREP
γαστρὶ утробе 1064 N-DSF
ἐχούσῃ, имеющей, 2192 V-PAP-DSF
καὶ и 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἐκφύγωσιν. избегнут. 1628 V-2AAS-3P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 5:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ибо, 1063 когда 3752 будут 3004 говорить: 3004 "мир 1515 и 2532 безопасность", 803 тогда 5119 внезапно 160 постигнет 2186 их 846 пагуба, 3639 подобно 5618 как 5618 мука 5604 родами 5604 [постигает] имеющую 2192 во 1722 чреве, 1064 и 2532 не 3364 избегнут. 1628

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 5:3

Ибо, 1063 когда 3752 будут 3004 говорить: 3004 "мир 1515 и 2532 безопасность", 803 тогда 5119 внезапно 160 постигнет 2186 их 846 пагуба, 3639 подобно 5618 как 5618 мука 5604 родами 5604 [постигает] имеющую 2192 во 1722 чреве, 1064 и 2532 не 3364 избегнут. 1628

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Фессалоникийцам 5:3

ὅταν (G3752) используется с conj.*, когда, когда бы ни.
λέγωσιν praes.* conj.* act.* от λέγω (G3004) говорить.
ἀσφάλεια (G803) безопасность. В папирусах используется как юридический термин: гарантия, надежность (Milligan*; MM*).
αἰφνίδιος (G160) внезапный, вдруг. Это может быть adj.* («внезапное уничтожение постигнет их»), или adv.*, «совершенно внезапно» (Frame*).
ἐφίσταται praes.* ind.* med.* (dep.*) от ἐφίστημι (G2186) приближаться, являться, наваливаться. Употребляется по отношению к несчастьям, которые внезапно постигают кого-л. (BAGD*).
ὄλεθρος (G3639) разрушение, несчастье, погибель. Это слово используется в Септ.*, в особенности у пророков, в знач. эсхатологической погибели (TDNT*; NIDNTT*).
ὠδίν (G5604) родовые схватки. Это слово используется в pl.* в ВЗ и иудейских писаниях для описания мук, беспокойства и расстройств, связанных в особенности с судом Божьим (BBC*; Richard*).
γαστρί dat.* от γαστήρ (G1064) желудок.
ἐχούσῃ praes.* act.* part.* от ἔχω (G2192) иметь. Используется в выражении «иметь что-л. в животе», то есть «быть беременной».
οὐ μή (G3756; G3361) конечно, нет.
ἐκφύγωσιν aor.* conj.* act.* от ἐκφεύγω (G1628) избегать, полностью избегать. О conj.* с эмфатическим отр. см.* 4:15.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Фессалоникийцам 5:3 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.