Евангелие от Матфея 4 глава » От Матфея 4:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 4 стих 11

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 4:11 / Мф 4:11

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BMM BPT BVH

Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему.

Тады пакідае Яго д’ябал, — і вось, анёлы прыступілі і слугавалі Яму.

Тады пакідае Яго д’ябал; і вось, анёлы прыступіліся і служылі Яму.

Тады пакінуў Яго д’ябал, і вось, анёлы прыступіліся і паслугавалі Яму.

Тады кідае Яго д’явал,— і вось, ангілы прыступілі й служылі Яму.

Тады пакідае Яго д’ябал; і вось Ангелы прыступіліся і служылі Яму.

Тады пакіда́е Яго дыявал, — і вось, Ангелы прыступíлі і служылі Яму.

Тады д’ябал пакінуў Яго, і вось, анёлы падышлі і служылі Яму.

Тады д’ябал пакідае Яго; і вось, Анёлы падышлі і служылі Яму.

Тады пакідае Яго д’ябал, — і вось, Ангелы прыступіліся і служылі Яму,

Тады пакінуў Яго д’ябал, і вось Ангелы, прыступіўшы, служылі Яму.

Тады пакінуў яго д’ябал — і вось анёлы прыступілі й служылі яму.

Тады пакінуў яго д’ябал — і вось анёлы прыступілі і паслугавалі яму.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.