Евангелие от Луки 1 глава » От Луки 1:34 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 1 стих 34

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 1:34 / Лк 1:34

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BMM BVH

Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю?

А Марыя сказала анёлу: як будзе гэта, калі Я мужа ня знаю?

А Марыя сказала анёлу: «Як гэта будзе, калі я не спазнала мужа?»

Марыя ж сказала Анёлу: «Як гэта можа стацца, калі Я мужа не спазнала?»

І сказала Марыя ангілу: «Як гэта будзе, калі я мужа ня знаю?»

Марыя-ж сказала Ангелу: як гэта будзе, калі я ня знаю мужа?

І сказала Марыя Ангелу: як будзе гэта, калі Я мужа не знаю?

І сказала Марыя анёлу: «Як станецца гэта, калі я мужа не знаю?»

А Марыям сказала Анёлу: Як будзе гэта, калі мужа не знаю?

Марыля ж сказала Ангелу: як гэта будзе, калі (я) ня ведаю мужа?

Марыя-ж сказала Ангелу: — як-жа гэта станецца, калі я мужа ня знаю?

А Марыя сказала да анёла: Як-жа гэта станецца, калі я мужа ня знаю?

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.