Евангелие от Иоанна 1 глава » От Иоанна 1:44 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 1 стих 44

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 1:44 / Ин 1:44

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BMM BVH BJP

Филипп же был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром.

А Піліп быў зь Віфсаіды, з аднаго горада з Андрэем і Пятром.

Філіп жа быў з Бэтсаіды, з гораду Андрэя і Пятра.

А Піліп быў з Бэтсайды, горада Андрэя і Пётры.

Піліп жа быў зь Віфсаіды, места Андрэявага а Пётравага.

Піліп жа быў з Віфсаіды, з ме́ста Андрэя і Пятра.

Філіп жа быў з Віфсаíды, з горада Андрэя і Пятра.

Філіп быў з Бэтсаіды, з горада Андрэя і Пятра.

А Філіп быў з Віфсаіды, з горада Андрэя і Пятра.

Быў жа Піліп з Бэтсаіды, зь места Андрэявага і Пётравага.

Піліп-жа быў з Віфсаіды, з места Андрэя і Пятра.

А быў Філіп з Бэтсайды, гораду Андрэя і Пятра.

Піліпп-жа быў з Бэтсаіды, зь места Андрэявага і Пётравага.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.