Библия Рим Римлянам 11:21 › сравнение

Римлянам 11:21

Сравнение:
Римлянам 11:21


Ибо если Бог не пощадил природных ветвей, то смотри, пощадит ли и тебя.

Бо калі Бог прыродных галінаў не пашкадаваў, дык ці цябе пашкадуе.

Бо калі Бог не пашкадаваў прыродных галін, дык глядзі, ці пашкадуе цябе.

Бо калі Бог не пашкадаваў галін прыродных, можа таксама не пашкадаваць і цябе.

Бо калі Бог прыродных галузаў не пашчаджаў, ці й цябе пашчаджае.

Бо, калі Бог прыродных галін не пашкадаваў, дык глядзі, ці й цябе́ пашкадуе.

Бо калі Бог не пашкадаваў прыродных галін, то можа і цябе не пашкадаваць.

Калі Бог прыродных галін не пашкадаваў, то і цябе не пашкадуе.

бо калі Бог не пашкадаваў прыродных галін, то можа не пашкадаваць і цябе.

Бо калі Бог ня пашкадаваў прыродных галін, (то глядзі), каб пашкадаваў цябе.

бо калі Бог не пашчадзіў галін прыродных, тымболей можа не пашчадзіць і цябе.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.