Послание к Ефесянам 2 глава » Ефесянам 2:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Ефесянам 2 стих 18

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Ефесянам 2:18 / Еф 2:18

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BPT

потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе.

бо празь Яго і тыя і другія маем доступ да Айца, у адным Духу.

бо праз Яго абодва маем доступ да Айца ў адным Духу.

Бо праз Яго адны і другія маем доступ да Айца ў адным Духу.

Бо перазь Яго абодвы маем прыступ да Айца, у вадным духу.

бо праз Яго абое маем доступ да Айца ў адным Духу.

таму што праз Яго мы, адны і другія, маем доступ у адным Духу да Айца.

Бо праз Яго мы, адны і другія, маем доступ у адным Духу да Айца.

таму што праз Яго мы — і тыя і другія — маем доступ у адным Духу да Бацькі.

таму што празь Яго мы, адны і другія, маем доступ у адным Духу да Бацькі.

праз Яго бо і адны і другія маем доступ да Айца ў адным Духу.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.