Послание к Евреям 2 глава » Евреям 2:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Евреям 2 стих 12

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Евреям 2:12 / Евр 2:12

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BPT

возвещу имя Твое братиям Моим, посреди церкви воспою Тебя.

«абвяшчу Тваё імя братам Маім, сярод царквы апяю Цябе».

«Паведамлю імя Тваё братам Маім, пасярод царквы засьпяваю Табе».

кажучы: «Абвяшчу імя Тваё Маім братам, пасярод святыні буду славіць Цябе».

Кажучы: «Абяшчу імя Твае братом Маім, сярод царквы буду выхваляць цябе».

Абвяшчу імя Твае́ братом Маім, пасярод царквы́ засьпяваю гымн Табе́ (Псальм 21:23).

«абвяшчу́ імя́ Тваё брата́м Маім, пасярод царквы буду апяваць Цябе».

кажучы:

«Абвяшчу імя Тваё братам маім, сярод сходу праслаўлю Цябе»,


кажучы: «Я абвяшчу Тваё імя Маім братам; сярод царквы буду ўслаўляць Цябе».

кажучы: «Абвяшчу Імя Тваё братам Маім, сярод царквы буду славіць гімнамі Цябе».

«Імя тваё абвяшчу братом маім, пасярод набожні славіць цябе буду» (Пс. 21:23).

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.