Послание к Римлянам 11 глава » Римлянам 11:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 11 стих 8

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 11:8 / Рим 11:8

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

как написано: «Бог дал им дух усыпления, глаза, которыми не видят, и уши, которыми не слышат, даже до сего дня».

(According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.

just as it is written, “GOD GAVE THEM A SPIRIT OF STUPOR, EYES TO SEE NOT AND EARS TO HEAR NOT, DOWN TO THIS VERY DAY.”

as it is written, “God gave them a spirit of stupor, eyes that would not see and ears that would not hear, down to this very day.”

as it is written: “God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see and ears that could not hear, to this very day.”c

Just as it is written: “God has given them a spirit of stupor, Eyes that they should not see And ears that they should not hear, To this very day.”

As the Scriptures say, “God has put them into a deep sleep. To this day he has shut their eyes so they do not see, and closed their ears so they do not hear.”d

according as it is written, God has given to them a spirit of slumber, eyes not to see, and ears not to hear, unto this day.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.