Библия » Римлянам 11:9 — сравнение

Послание к Римлянам 11 стих 9

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение: Римлянам 11:9

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

И Давид говорит: «да будет трапеза их сетью, тенётами и петлёю в возмездие им;

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:

And David says, “LET THEIR TABLE BECOME A SNARE AND A TRAP, AND A STUMBLING BLOCK AND A RETRIBUTION TO THEM.

And David says, “Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them;

And David says: “May their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them.

And David says: “Let their table become a snare and a trap, A stumbling block and a recompense to them.

Likewise, David said, “Let their bountiful table become a snare, a trap that makes them think all is well. Let their blessings cause them to stumble, and let them get what they deserve.

And David says, Let their table be for a snare, and for a gin, and for a fall-trap, and for a recompense to them:


2007–2025. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.