Библия Рим Римлянам 15:21 › сравнение

Римлянам 15:21

Сравнение:
Римлянам 15:21


но, как написано: «не имевшие о Нём известия увидят, и не слышавшие узнают».

але як написано: „Кому не звіщалось про Нього, побачать, і ті, хто не чув, зрозуміють!“

але як написано: «Ті, що про нього їм не звіщалось, його побачать; і ті, що про нього не чули, зрозуміють.»

а яко ж писано: Кому не звіщено про Него, побачать, і котрі не чули, зрозуміють.

як і написано: Ті, кому не сповіщено про Нього, побачать, і ті, які не почули, зрозуміють.

Та сказано у Святому Писанні: «Ті, кому не казали про Нього, побачать, а ті, хто не чув, зрозуміють».
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.