Послание к Римлянам 6 глава » Римлянам 6:1 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 6 стих 1

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 6:1 / Рим 6:1

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

Что же скажем? оставаться ли нам в грехе, чтобы умножилась благодать? Никак.

Що ж скажемо? Позоста́немся в гріху́, щоб благодать примно́жилась? Зо́всім ні!

Що ж скажемо? Чи зостанемось у грісі, щоб помножилася ласка?

Що ж скажемо? чи зостанемось у грісї, щоб благодать помножилась? Нехай не буде (так).

То що скажемо? Будемо залишатися в гріху, аби множилася благодать?

Що ж нам сказати? Чи залишатися нам у гріху, щоб примножити милість Божу?


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.