Послание к Римлянам 6 глава » Римлянам 6:1 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 6 стих 1

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 6:1 / Рим 6:1

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BPT

Что же скажем? оставаться ли нам в грехе, чтобы умножилась благодать? Никак.

Што ж скажам? ці заставацца нам у грэху, каб памножылася мілата? Зусім не.

Дык што скажам? Ці будзем заставацца ў граху, каб памножылася ласка? Няхай ня станецца!

Дык што скажам? Ці будзем трываць у граху, каб памнажалася ласка? Ніякім чынам!

Што ж скажам? ці маем заставацца ў грэху, каб ласка павялічалася?

Што-ж скажам? ці аставацца нам у грэсе, каб памнажалася ласка? Няхай ня станецца!

Дык што скажам? застава́цца нам у граху́, каб прымно́жылася благада́ць? Ні ў якім разе.

Што ж скажам? Ці маем заставацца ў граху, каб памножылася ласка?

Дык што скажам? Ці заставацца нам у граху, каб памножылася ласка?

Што ж скажам? Ці заставацца нам у грэху, каб памножылася Багадаць?

Дык штож скажам? Трывацімем у граху, каб памнажалася ласка? Барані Божа!

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.