Там беззаконные перестают наводить страх, и там отдыхают истощившиеся в силах.
Там прекращается суета неправедных, и утомленные находят покой.
Там стихает суета нечестивых, там — покой для изнуренных,
Современный перевод РБО
Там стихает суета нечестивых, там — покой для изнуренных,
Там, где жизни нет, унимаются злодеи, там отдыхают обессилевшие.
Там грешники перестают наводить страх и там отдыхают обессиленные.
Плохие люди прекращают делать зло, когда они уже в могилах. И люди, устающие от жизни, в могилах обретают свой покой.
Плохие люди прекращают делать зло, когда они уже в могилах. И люди, устающие от жизни, в могилах обретают свой покой.
Там [2] беззаконные перестают буйствовать, и там отдыхают истощившиеся в силах.
Тамъ48 нечестивые прекратили яростный гнев, там успокоились переутомленные телом.
Там кончается ярость злых, там отдыхает, кто утомлен;
та́мѡ нечести́вїи ᲂу҆толи́ша ꙗ҆́рость гнѣ́ва, та́мѡ почи́ша претрꙋжде́ннїи тѣ́ломъ,
тамо нечестивии утолиша ярость гнева, тамо почиша претружденнии телом,