Испугались, не отвечают более; перестали говорить.
Они испугались и больше не отвечают, слов у них не осталось.
Боятся они, ничего не говорят — слов не осталось у них;
Современный перевод РБО
Боятся они, ничего не говорят — слов не осталось у них;
Растерялись они,[9] не отвечают больше… Слов не стало у них…
Испугались, больше не отвечают, перестали говорить.
Иов, они исчерпали доводы свои, им больше нечем на твои вопросы возразить.
Иов, они нить рассуждений потеряли, им больше нечего тебе ответить.
И не ко мне речь направлял он; и я ему не вашими словами буду ответствовать.
Ужаснулись, более не отвечали, истощились708 слова у них.
Поникли, перестали отвечать, не стало больше у них слов.
Вы совсем уже пали духом, все слова растеряли, не знаете, чем возразить.
ᲂу҆жаснꙋ́шасѧ, не ѿвѣща́ша ктомꙋ̀, ѡ҆бетша́ша ѿ ни́хъ словеса̀:
ужаснушася, не отвещаша ктому, обетшаша от них словеса: