Библия Иов Иов 32:19 › сравнение

Иов 32:19

Сравнение:
Иов 32:19


Вот, утроба моя, как вино неоткрытое: она готова прорваться, подобно новым мехам.

Сердце мое, как вино неоткрытое, как новые бурдюки, готовые разорваться.

словно во мне закупорено вино и лопаюсь я, как новый мех.

Современный перевод РБО

словно во мне закупорено вино и лопаюсь я, как новый мех.

Я как кувшин с вином закупоренный, словно новые мехи, готовые лопнуть.

Моя внутренность как неоткрытое вино: она готова прорваться подобно новым бурдюкам.

Я словно мехи с новым вином, которые ещё не открывали, или мехи, готовые порваться.

Я словно фляга нового вина, которую ещё не открывали, или меха, готовые порваться.

Ибо я полон слов; теснит меня дух в груди моей.

Утроба моя подобна меху, наполненному пенящимся виномъ711, или кузнечному растянутому меху712.

Вот, мои недра как запертое вино; как новые мехи, рвутся они!

чре́во же моѐ ꙗ҆́кѡ мѣ́хъ мста̀ врѧ́ща завѧ́занъ, и҆лѝ ꙗ҆́коже мѣ́хъ кова́ческїй расто́ргнꙋтый:

чрево же мое яко мех мста вряща завязан, или якоже мех коваческий расторгнутый:

Параллельные ссылки — Иов 32:19

Синодальный перевод:
Мф 9:17; Мк 2:22; Ин 7:38; Деян 2:13; Пс 39:2; Притч 22:18; Иер 6:11; Иез 3:3; Ам 3:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.