Но дух в человеке и дыхание Вседержителя даёт ему разумение.
Но нет, это дух[82] в человеке и дыхание Всемогущего разум дают.
Но все же есть в человеке дух, дуновение Всесильного дает ему разум!
Современный перевод РБО
Но все же есть в человеке дух, дуновение Всесильного дает ему разум!
Но воистину, есть Дух[6] в человеке, дыхание Всесильного — вот что дает людям разум!
Но дух в человеке и дыхание Вседержителя дают ему понимание.
Но Божий Дух сообщает людям мудрость, Его дыхание вселяет разум в нас.
Но Божий Дух сообщает людям мудрость, Его дыхание вселяет разум в нас.
Я говорил: пусть говорят дни, и многолетие проповедует мудрость.
Но есть дух в людях: дыхание Вседержителя научает (их).
Но нет! Действующий в человеке Дух, вдохновенье от Крепкого дает ум:
Но все же человек — это Божий дух, разум в него вдыхает Крепкий.
но дꙋ́хъ є҆́сть въ человѣ́цѣхъ, дыха́нїе же Вседержи́телево є҆́сть наꙋча́ющее:
но дух есть в человецех, дыхание же Вседержителево есть научающее: