Библия Иов Иов 32:8 › сравнение

Иов 32:8

Сравнение:
Иов 32:8


Но дух в человеке и дыхание Вседержителя даёт ему разумение.

Но нет, это дух[82] в человеке и дыхание Всемогущего разум дают.

Но все же есть в человеке дух, дуновение Всесильного дает ему разум!

Современный перевод РБО

Но все же есть в человеке дух, дуновение Всесильного дает ему разум!

Но воистину, есть Дух[6] в человеке, дыхание Всесильного — вот что дает людям разум!

Но дух в человеке и дыхание Вседержителя дают ему понимание.

Но Божий Дух сообщает людям мудрость, Его дыхание вселяет разум в нас.

Но Божий Дух сообщает людям мудрость, Его дыхание вселяет разум в нас.

Я говорил: пусть говорят дни, и многолетие проповедует мудрость.

Но есть дух в людях: дыхание Вседержителя научает (их).

Но нет! Действующий в человеке Дух, вдохновенье от Крепкого дает ум:

Но все же человек — это Божий дух, разум в него вдыхает Крепкий.

но дꙋ́хъ є҆́сть въ человѣ́цѣхъ, дыха́нїе же Вседержи́телево є҆́сть наꙋча́ющее:

но дух есть в человецех, дыхание же Вседержителево есть научающее:

Параллельные ссылки — Иов 32:8

Синодальный перевод:
Деян 6:3; Деян 6:10; Иак 1:5; 1Кор 2:10-12; 1Кор 12:8; 1Кор 14:32; 2Тим 3:16; Быт 41:38; Быт 41:39; 3Цар 3:12; 3Цар 3:28; 3Цар 4:29; 4Цар 5:13; Иов 4:12-21; Иов 27:11; Иов 33:4; Иов 33:16; Иов 35:11; Иов 36:3; Иов 38:36; Пс 51:6; Пс 119:73; Притч 2:6; Притч 20:27; Еккл 2:26; Дан 1:17; Дан 2:21.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.