Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,
Господи, обратись ко мне и избавь, спаси меня по милости Твоей.
Современный перевод РБО
Пожалей! Сохрани мне жизнь! Милосердный, спаси меня!
Не отворачивайся[3] от меня, ГОСПОДИ, сохрани жизнь мою, спаси меня по великой милости Своей.
Вернись, Господь, избавь мою душу, спаси меня по Твоей милости,
Вновь сделай сильным, Господи, меня, спаси по доброте и верности Своей.
Вновь сделай сильным, Господи, меня, спаси меня по доброте Своей.
Обратись, Господи: избавь душу мою, спаси меня по милости Твоей.
Ѡ҆брати́сѧ, гдⷭ҇и, и҆зба́ви дꙋ́шꙋ мою̀, сп҃си́ мѧ ра́ди млⷭ҇ти твоеѧ̀:
Обрати́ся, Го́споди, изба́ви ду́шу мою́: спаси́ мя ра́ди ми́лости Твоея́.