Библия Еккл Екклесиаст 1:7 › сравнение

Екклесиаст 1:7

Сравнение:
Екклесиаст 1:7


Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь.

Все реки текут в море, но море не переполняется. И возвращаются реки к своим истокам, чтобы течь снова.

Современный перевод РБО

Все потоки бегут к морю, но море не переполняется, и где бежали потоки, там побегут они вновь.

Бегут все потоки к морю, но моря не переполнят они: куда бежали, туда и будут бежать.[4]

Все реки текут в море, но море не переполняется: реки возвращаются к своим истокам, чтобы снова течь.

Все реки текут в море, но море не переполняется, и возвращаются реки на одно и то же место.

Все реки текут в море, но море не переполняется, и возвращаются реки в одно и то же место.

Все реки текут в море, а море, оно не наполняется; в тоже самое место, куда текли реки, оне опять продолжают течь.

Все потоки стекают в море, но море не насыщается: к тому месту, из которого потоки исходят, туда они обратно текут7.

Всѝ пото́цы и҆́дꙋтъ въ мо́ре, и҆ мо́ре нѣ́сть насыща́емо: на мѣ́сто, а҆́може пото́цы и҆́дꙋтъ, та́мѡ ті́и возвраща́ютсѧ и҆тѝ.

Вси потоцы идут в море, и море несть насыщаемо: на место, аможе потоцы идут, тамо тии возвращаются ити.

Параллельные ссылки — Екклесиаст 1:7

Синодальный перевод:
Быт 1:9; Иов 38:10-11; Пс 104:6-9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.