Исаия 13 глава » Исаия 13:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 13 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 13:10 / Ис 13:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Звёзды небесные и светила не дают от себя света; солнце меркнет при восходе своём, и луна не сияет светом своим.

Звезды небесные и созвездия не прольют своего света. Восходящее солнце померкнет, и луна не даст света своего.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Небесные звезды и созвездия не будут больше сиять. Взойдет темное солнце , и луна светить перестанет.

Погаснут на небе звезды, померкнут созвездия6 дальние, тьма закроет восходящее солнце, и луна не даст света.

Небо будет чёрным: ни солнце, ни луна, ни звёзды светить не будут.

Небо будет чёрным, ни солнце, ни луна, ни звёзды светить не будут.

Не сияют на небе звезды, померк свет созвездий, солнце меркнет на восходе, и луна не проливает света.

Ибо звезды небесныя, орион185 и все украшение неба не дадут света своего, и померкнет солнце при восходе, и луна не даст света своего.

Ѕвѣ́зды бо небє́сныѧ и҆ ѡ҆рі́ѡнъ и҆ всѐ ѹ҆краше́нїе небе́сное свѣ́та своегѡ̀ не дадѧ́тъ, и҆ помрачи́тсѧ со́лнце возсїѧва́ющее, и҆ лѹна̀ не да́стъ свѣ́та своегѡ̀.

Звезды бо небесныя и орион и все украшение небесное света своего не дадят, и помрачится солнце возсиявающее, и луна не даст света своего.

Параллельные ссылки — Исаия 13:10

Ам 8:10; Ам 8:9; Иез 32:7; Иез 32:8; Ис 24:21; Ис 24:23; Ис 5:30; Иоиль 2:10; Иоиль 2:31; Иоиль 3:15; Лк 21:25; Мк 13:24; Мф 24:29; Откр 6:12-14; Откр 8:12; Соф 1:15; Соф 1:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.