Библия Ис Исаия 49:17 › сравнение

Исаия 49:17

Сравнение:
Исаия 49:17


Сыновья твои поспешат к тебе, а разорители и опустошители твои уйдут от тебя.

Твои сыновья придут быстро, а те, кто тебя разрушал и разорял, удалятся.

Поспешат к тебе твои дети, но уйдут, кто разорял тебя и грабил.

Современный перевод РБО

Уже спешат сюда твои сыновья, а те, кто тебя разрушил и опустошил, уходят.

Поспешат к тебе твои дети,[7] и оставят тебя те, кто грабил тебя и разорял.

Твои сыновья поспешат к тебе, а твои разорители и опустошители уйдут от тебя.

Дети твои вернутся к тебе, и победившие тебя не станут более тебя тревожить».

Дети твои вернутся к тебе, и победившие тебя не станут более тебя тревожить".

И ты вскоре возстановлен будешь теми, кем был разрушен, и опустошители твои уйдут от тебя.

и҆ вско́рѣ возгради́шисѧ, ѿ ни́хже разори́лсѧ є҆сѝ, и҆ ѡ҆пꙋстоши́вшїи тѧ̀ и҆зы́дꙋтъ и҆з̾ тебє̀.

и вскоре возградишися, от нихже разорился еси, и опустошившии тя изыдут из тебе.

Параллельные ссылки — Исаия 49:17

Синодальный перевод:
1Пар 17:9; Езд 1:5; Неем 2:4-9; Неем 2:17; Ис 49:19; Ис 51:13; Ис 51:18-20; Ис 51:22-23; Ис 62:5; Иез 28:24; Ос 1:10; Зах 10:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.