и оставляешь людей как рыбу в море, как пресмыкающихся, у которых нет властителя?
Ты уподобил людей рыбе в морях, твари морской, у которой нет правителя.
Ты оставил людей как рыб морских, как насекомых, среди которых правителя нет.
Современный перевод РБО
Сделал Ты людей рыбами в море, стали они, словно твари кишащие, над которыми нет правителя.
Уподобил ты людей рыбам морским, роящимся насекомым, у которых правителя нет.
и оставляешь людей, как рыбу в море, как пресмыкающихся, у которых нет правителя?
Ты сотворил людей подобно рыбе в море, словно морских животных, у которых нет вожака.
Ты оставляешь людей, как рыбу в море, как морских животных, у которых нет вожака.
И оставляешь человеков, как рыбу в море, как пресмыкающихся в воде, у которых нет властителя?
И делаешь людей подобными рыбам морским и гадам, неимеющим властителя.
и҆ сотвори́ши человѣ́ки ꙗ҆́кѡ ры̑бы мѡрскі́ѧ и҆ ꙗ҆́кѡ га́ды не и҆мꙋ́щыѧ старѣ́йшины.
И сотвориши человеки яко рыбы морския и яко гады не имущыя старейшины.