Библия Мф От Матфея 1:12 › сравнение

От Матфея 1:12

Сравнение:
От Матфея 1:12


По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля;

После переселения в Вавилон: Иехония был отцом Шеалтиила, Шеалтиил был отцом Зоровавеля,

После переселения в Вавилон: у Иехонии — сын Салафиил, У Салафиила — сын Зоровавель.

Современный перевод РБО

После выселения в Вавилон и до рождения Иисуса: Иехо́ния, Шеалтиэл, Зороваве́ль,

После переселения в Вавилон от Иехонии родился Салафиил, от Салафиила — Зоровавель,

После переселения в Вавилон у Иехонии родился Салафииль, у Салафииля родился Зоровавель.

После изгнания в Вавилон: Иехония был отцом Салафииля, Салафииль был отцом Зоровавеля.

После изгнания в Вавилон Иехония был отцом Салафииля, Салафииль был отцом Зоровавеля.

По переселении же в Вавилон Иехония родил Салафиила; Салафиил родил Зоровавеля;

После переселения в Вавилон Иехония стал отцом Салафиила, Салафиил был отцом Зоровавеля,

После выселения в Вавилон у Иехонии родился сын Шеалтиэл, у Шеалтила — Зерубавел,

После Вавилонского изгнания, Иоаким был отцом Салафииля, Салафииль был отцом Зоровавеля,

После пленения Вавилонского у Иехонии родился Салафиил; у Салафиила родился Зоровавель;

По переселеніи же въ Вавилонъ: Іехонія родилъ Салаѳіиля, Салаѳіиль родилъ Зоровавеля,

после же выселения в Вавилон Иехония породил Салафиила; Салафиил породил Зоровавеля;

От Иехонии после выселения в Вавилон: Шеалтиэл, Зоровавель,

по пресселении же Вавилоньстеемь. Иехония роди Салафиила. Салафииль же. роди Зоровавела.

По преселе́нїи же вавѷлѡ́нстѣмъ, і҆ехо́нїа родѝ салаѳі́илѧ. Салаѳі́иль же родѝ зорова́велѧ.

По преселе́нии же Вавило́нстем, Иехо́ния роди́ Салафи́иля. Салафи́иль же роди́ Зорова́веля.

Параллельные ссылки — От Матфея 1:12

Синодальный перевод:
Лк 3:27; 4Цар 24:8; 4Цар 25:27; 1Пар 3:17; 1Пар 3:19-24; 2Пар 36:8; Езд 1:11; Езд 2:2; Езд 3:2; Езд 5:2; Неем 7:7; Неем 12:1; Иер 22:24; Иер 22:28; Иер 22:30; Агг 1:1; Агг 1:12; Агг 1:14; Агг 2:2; Агг 2:23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.