Библия Мф От Матфея 11:4 › сравнение

От Матфея 11:4

Сравнение:
От Матфея 11:4


И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что слышите и видите:

Иисус им ответил: — Пойдите и расскажите Иоанну о том, что вы слышите и видите:

Иисус им ответил: — Ступайте, сообщите Иоанну, что слышите и видите:

Современный перевод РБО

Иисус ответил им: «Ступайте и сообщите Иоанну то, что вы видите и слышите:

Иисус ответил им: «Ступайте и передайте Иоанну то, что вы слышите и видите:

Иисус ответил им: «Пойдите, расскажите Иоанну о том, что слышите и видите:

В ответ Иисус сказал им: «Идите и скажите Иоанну о том, что видите и слышите:

В ответ Иисус сказал им: "Идите и скажите Иоанну о том, что видите и слышите:

И ответил им Иисус: пойдите, возвестите Иоанну, что слышите и видите:

Иисус им ответил: — Пойдите и расскажите Иоанну все, что вы слышите и видите:

Иисус ответил: «Идите и расскажите Иоанну то, что слышите и видите:

Иисус ответил: "Пойдите и расскажите Иоанну о том, что вы слышите и видите —

Иисус ответил: «Идите и расскажите Иоанну все, что слышите и видите:

В ответ Иисус сказал им: пойдите, возвестите Иоанну то, что слышите и видите:

Іисусъ сказалъ имъ въ отвѣтъ: подите, возвѣстите Іоанну, что слышите и видите.

И ответил им Иисус: «Пойдите и расскажите Иоанну, что вы слышите и видите:

и отъвещавъ Иисусъ речеимъ шъдъше поведите Иоану. яже слышите и видите

И҆ ѿвѣща́въ і҆и҃съ речѐ и҆́ма: шє́дша возвѣсти́та і҆ѡа́ннови, ꙗ҆̀же слы́шита и҆ ви́дита:

И отвеща́в Иису́с рече́ им: ше́дша возвести́та Иоа́ннови, я́же слы́шита и ви́дита.

Параллельные ссылки — От Матфея 11:4

Синодальный перевод:
Мф 8:3; Мф 15:30; Мф 21:14; Ин 5:36; Ин 14:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.