да сбудется речённое через пророка, который говорит: «отверзу в притчах уста Мои; изреку сокровенное от создания мира».
чтобы исполнилось сказанное через пророка: «Открою уста свои в притчах, произнесу гадания, скрытые от создания мира».[88]
чтобы исполнилось предсказанное через пророка: «Открою уста, чтобы поведать притчи и провозгласить, что было сокрыто со времен сотворения мира».
Современный перевод РБО
потому что должно было исполниться сказанное через пророка: «Я открою уста мои — и притчу скажу, Я расскажу им то, что было неведомо со дней сотворения мира».
Так исполнилось сказанное через пророка: «Открою в притчах уста Мои и провозглашу сокрытое от сотворения [мира]».[11]
чтобы сбылось сказанное через пророка, который говорит: «Буду говорить притчами. Произнесу скрытое ещё от начала мира».
во исполнение сказанного через пророка: «Я буду говорить притчами и изреку, что было сокрыто со дня сотворения мира».
сказанного через пророка: "Я буду говорить притчами и изреку, что было сокрыто со дня сотворения мира".
дабы исполнилось сказанное чрез пророка: Открою в притчах уста Мои; провозглашу сокровенное от основания мира.
чтобы исполнилось сказанное через пророка: "Я буду говорить притчами, расскажу то, что было скрыто от создания мира".
чтобы исполнилось сказанное через пророка: Буду говорить притчами, поведаю то, что скрыто от сотворения мира44.
чтобы исполнилось сказанное через пророка: "Я отворю уста в притчах, Я скажу то, что было сокрыто от создания вселенной".
Исполнилось сказанное через пророка: «Буду говорить притчами, буду рассказывать что было тайного с сотворения мира».
во исполнение сказанного пророком: для притч отверзу уста мои, открою утаенное от создания мира. (Пс 77:2)1
который говоритъ: отверзу въ притчахъ уста Мои, изреку сокровенное отъ созданія міра. (Псал. 77:2.)
дабы исполнилось реченное через пророка: «В притчах отверзу уста Мои, от сложения мира сокрытое поведаю».
ꙗ҆́кѡ да сбꙋ́детсѧ рече́нное прⷪ҇ро́комъ, глаго́лющимъ: ѿве́рзꙋ въ при́тчахъ ᲂу҆ста̀ моѧ̑: ѿры́гнꙋ сокровє́ннаѧ ѿ сложе́нїѧ мі́ра.
Я́ко да сбу́дется рече́нное проро́ком, глаго́лющим: отве́рзу в при́тчах уста́ Моя́, отры́гну сокрове́нная от сложе́ния міра.