А о воскресении мёртвых не читали ли вы реченного вам Богом:
Что же касается воскресения мертвых, то разве вы не читали, что сказал вам Бог:
Что же до воскресения мертвых, разве не читали вы, как обратился к вам Бог?
Современный перевод РБО
А что касается воскресения мертвых, разве вы не читали того, что сказал вам Бог?
А что до воскресения мертвых, то неужели вы не читали того, что Бог вам сказал:
А о воскресении мёртвых разве вы не читали то, что сказано вам Богом:
Что же касается воскресения из мёртвых, то разве не читали вы, что сказал Бог на благо вам? Он сказал:
Что же касается воскресения из мёртвых, то разве не читали вы, что сказал Бог на благо вам?
А о воскресении мертвых неужели вы не читали сказанного вам Богом:
Что же касается воскресения мертвых, то разве вы не читали, что сказал вам Бог:
А о том, что мёртвые воскреснут, разве вы не читали в Писании, где сам Бог говорит вам:
А что касается того, воскресают ли мёртвые, разве вы не читали, что Бог сказал:
А о воскресении мертвых разве не читали вы сказанного вам Богом:
О воскресеніи же мертвыхъ развѣ не читали вы, что сказано вамъ отъ Бога, глаголющаго:
А о том, что мертвые воскреснут, разве не читали вы реченного Богом:
А о воскресении мертвых вам сам Бог говорил. Сказано в Писании:
ѡ҆ воскрⷭ҇нїи же ме́ртвыхъ нѣ́сте ли члѝ рече́ннагѡ ва́мъ бг҃омъ, гл҃ющимъ:
О воскресе́нии же ме́ртвых не́сте ли чли рече́ннаго вам Бо́гом, глаго́лющим: