Библия Мф От Матфея 22:4 › сравнение

От Матфея 22:4

Сравнение:
От Матфея 22:4


Опять послал других рабов, сказав: «скажите званым: вот, я приготовил обед мой, тельцы мои и что откормлено, заколото, и всё готово; приходите на брачный пир».

Тогда царь послал других слуг, наказав им: «Пойдите и скажите им, что мой пир уже готов, зарезаны быки и другой откормленный скот, всё угощение готово, пусть приходят на свадебный пир».

Тогда он отправил других слуг передать приглашенным: «Пиршественный стол у меня уже накрыт, тельцы откормлены на убой и заколоты, так что всё готово. Поспешите на свадьбу!»

Современный перевод РБО

Он снова послал других слуг, велев сказать приглашенным: «Мой пир уже готов, быки мои и прочий откормленный скот уже зарезаны, все готово. Приходите на пир».

Послал он других слуг, наказав им: „Скажите званым: вот, я приготовил обед мой. Быки мои и откормленный скот заколоты, всё готово. Приходите на свадебный пир!“

Тогда снова послал других рабов: «Скажите званым, что я приготовил мой обед. Мои телята и что откормлено — заколото, и всё готово. Приходите на свадебный пир».

И снова он послал слуг с таким наказом к тем, кого он пригласил: „Послушайте, всё приготовлено для пира: заколоты откормленные телята и быки — всё готово. Приходите на свадебный пир”.

Он снова послал слуг с наказом сказать тем, кого он пригласил: "Послушайте, всё приготовлено для пира, заколоты откормленные тельцы и быки, всё готово. Приходите на свадебный пир".

Снова послал других слуг, говоря: скажите званным: «вот, обед мой я приготовил, быки мои и откормленный скот заколоты, и всё готово; приходите на брачный пир».

Тогда царь послал других слуг, наказав им: "Пойдите и скажите им, что уже зарезаны откормленные быки и все угощение готово, пусть приходят на свадебный пир".

Царь снова отправил слуг передать приглашённым: “Стол накрыт. Быки и откормленный скот заколоты, и всё уже готово. Приходите на свадьбу!”

Тогда он послал других рабов, велев им передать гостям: 'Послушайте, я приготовил праздничный стол, заколол быков и откормленных животных, и всё готово. Приходите на свадьбу!'

Посылая еще раз новых слуг, он сказал: “Дайте знать гостям: обед на столе. Зарезаны быки и прочий откормленный скот. Все готово: приходите на пир.”

Тогда он вновь послал других слуг, повелев им: скажите приглашенным: трапеза у меня приготовлена, тельцы мои и множество откормленного скота заколоты, и всё готово; приходите на пир.

Опять послалъ другихъ рабовъ, говоря: скажите званнымъ: обѣдъ я приготовилъ, тельцы мои, и что я откормилъ, заколото, и все готово; приходите на брачный пиръ.

"Он сызнова послал других рабов, велев сказать званым: "Вот, пир мой я устроил, быки мои и скот откормленный закланы, и все готово; спешите на пир!"

пакы посъла ины рабы глаголя рьцете зъваны имъ. се обедъ мои уготовахъ. юньци мои. и упитаная исколена. и вьса готова. придете на бракъ.

Па́ки посла̀ и҆́ны рабы̑, глаго́лѧ: рцы́те зва̑ннымъ: сѐ, ѡ҆бѣ́дъ мо́й ᲂу҆гото́вахъ, ю҆нцы̀ моѝ и҆ ᲂу҆пита̑ннаѧ и҆сколє́на, и҆ всѧ̑ готѡ́ва: прїиди́те на бра́ки.

Па́ки посла́ и́ны рабы́, глаго́ля: рцы́те зва́нным, се обе́д мой угото́вах, юнцы́ мои́ и упита́нная исколе́на, и вся гото́ва, прииди́те на бра́ки.

Параллельные ссылки — От Матфея 22:4

Синодальный перевод:
Мф 22:8; Лк 10:1-16; Лк 14:17; Лк 24:46-47; Ин 6:50-57; Деян 1:8; Деян 11:19-20; Деян 13:46; Деян 28:17-31; Рим 8:32; 1Кор 5:7-8; Быт 18:7; Неем 9:17; Пс 86:5; Притч 9:1-2; Притч 9:3; Песн 1:12; Песн 5:1; Ис 55:2; Соф 1:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.