Евангелие от Матфея 22 глава » От Матфея 22:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 22 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 22:4 / Мф 22:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Опять послал других рабов, сказав: «скажите званым: вот, я приготовил обед мой, тельцы мои и что откормлено, заколото, и всё готово; приходите на брачный пир».

Тогда царь послал других слуг, наказав им: «Пойдите и скажите им, что мой пир уже готов, зарезаны быки и другой откормленный скот, всё угощение готово, пусть приходят на свадебный пир».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Он снова послал других слуг, велев сказать приглашенным: «Мой пир уже готов, быки мои и прочий откормленный скот уже зарезаны, все готово. Приходите на пир».

Послал он других слуг, наказав им: „Скажите званым: вот, я приготовил обед мой. Быки мои и откормленный скот заколоты, всё готово. Приходите на свадебный пир!“

И снова он послал слуг с таким наказом к тем, кого он пригласил: „Послушайте, всё приготовлено для пира: заколоты откормленные телята и быки — всё готово. Приходите на свадебный пир”.

Он снова послал слуг с наказом сказать тем, кого он пригласил: "Послушайте, всё приготовлено для пира, заколоты откормленные тельцы и быки, всё готово. Приходите на свадебный пир".

Тогда он отправил других слуг передать приглашенным: «Пиршественный стол у меня уже накрыт, тельцы откормлены на убой и заколоты, так что всё готово. Поспешите на свадьбу!»

Снова послал других слуг, говоря: скажите званным: «вот, обед мой я приготовил, быки мои и откормленный скот заколоты, и всё готово; приходите на брачный пир».

Тогда царь послал других слуг, наказав им: "Пойдите и скажите им, что уже зарезаны откормленные быки и все угощение готово, пусть приходят на свадебный пир".

Царь снова отправил слуг передать приглашённым: “Стол накрыт. Быки и откормленный скот заколоты, и всё уже готово. Приходите на свадьбу!”

Тогда он послал других рабов, велев им передать гостям: 'Послушайте, я приготовил праздничный стол, заколол быков и откормленных животных, и всё готово. Приходите на свадьбу!'

Посылая еще раз новых слуг, он сказал: “Дайте знать гостям: обед на столе. Зарезаны быки и прочий откормленный скот. Все готово: приходите на пир.”

Тогда он вновь послал других слуг, повелев им: скажите приглашенным: трапеза у меня приготовлена, тельцы мои и множество откормленного скота заколоты, и всё готово; приходите на пир.

Опять послалъ другихъ рабовъ, говоря: скажите званнымъ: обѣдъ я приготовилъ, тельцы мои, и что я откормилъ, заколото, и все готово; приходите на брачный пиръ.

"Он сызнова послал других рабов, велев сказать званым: "Вот, пир мой я устроил, быки мои и скот откормленный закланы, и все готово; спешите на пир!"

Па́ки посла̀ и҆́ны рабы҄, глаго́лѧ: рцы́те зва҄ннымъ: сѐ, ѡ҆бѣ́дъ мо́й ѹ҆гото́вахъ, ю҆нцы̀ моѝ и҆ ѹ҆пита҄ннаѧ и҆сколє́на, и҆ всѧ҄ готѡ́ва: прїиди́те на бра́ки.

Паки посла ины рабы, глаголя: рцыте званным: се, обед мой уготовах, юнцы мои и упитанная исколена, и вся готова: приидите на браки.

Параллельные ссылки — От Матфея 22:4

1Кор 5:7; 1Кор 5:8; Деян 1:8; Деян 11:19; Деян 11:20; Деян 13:46; Деян 28:17; Ин 6:50-57; Лк 10:1-16; Лк 14:17; Лк 24:46; Лк 24:47; Мф 22:8; Неем 9:17; Притч 9:1; Притч 9:2; Пс 86:5; Рим 8:32; Песн 5:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.