таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые избили пророков;
Тем самым вы свидетельствуете о себе, что вы сыновья тех, кто убил пророков.
Так вы сами свидетельствуете, что вы — сыновья тех, кто убил пророков.
Современный перевод РБО
Вы сами свидетельствуете против себя: вы — сыновья тех, кто убивал пророков.
Вы сами против себя свидетельствуете, заявляя, что вы сыновья тех, кто убивал пророков.
Вы таким образом сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые убили пророков.
Таким образом, вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, кто умертвили пророков.
Таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, кто умертвил пророков.
Тем самым вы свидетельствуете против себя, что вы сыновья тех, которые убили пророков.
Тем самым вы свидетельствуете о самих себе, что вы потомки тех, кто убил пророков.
Значит, вы и сами подтверждаете, что вы — потомки убийц.
Тем самым вы свидетельствуете против себя, что вы достойные потомки тех, кто убивали пророков.
Но этим вы сами себя обвиняете в том, что вы сыновья тех, кто убивал пророков,
Такимъ образомъ вы сами на себя свидѣтельствуете, что вы сыны тѣхъ, которые избили пророковъ.
Говоря так, вы сами свидетельствуете против себя, что вы — сыны тех, кто убивал пророков.
Тем самым вы показываете против себя, что вы — сыновья тех, кто убивал пророков.
темьже съведетельствуете о себе. яко сынове есте. избивъшихъ пророкы
тѣ́мже са́ми свидѣ́тельствꙋете себѣ̀, ꙗ҆́кѡ сы́нове є҆стѐ и҆зби́вшихъ прⷪ҇ро́ки:
Те́мже са́ми свиде́тельствуете себе́, я́ко сы́нове есте́ изби́вших проро́ки.