Библия Мф От Матфея 23:5 › сравнение

От Матфея 23:5

Сравнение:
От Матфея 23:5


все же дела свои делают с тем, чтобы видели их люди: расширяют хранилища свои и увеличивают воскрилия одежд своих;

Они всё делают напоказ: их коробочки[146] становятся всё шире, и кисточки на краях одежды — всё длиннее[147].

Всё, что они делают сами, — выставляют себя напоказ перед людьми, чтобы филактерии у них были пообъемней, а кисти на одежде подлиннее.

Современный перевод РБО

А если что и делают, то лишь для того, чтобы это видели люди. Потому-то они, когда молятся, надевают на лоб и на руку коробочки шире, чем у других, и кисти на одежде у них длиннее.

Что бы ни делали они, всё напоказ делают: широкими делают на себе повязки со словами Закона и кисти[1] удлиняют на краях одежд своих.

Все свои дела делают для того, чтобы их увидели люди. Увеличивают свои филактерии и удлиняют края своих одежд.

Они совершают все добрые поступки только напоказ, увеличивая размеры своих филактерий и удлиняя бахрому на своей одежде.

Они совершают все добрые поступки только напоказ, увеличивая размеры своих филактерий и удлиняя бахрому на своей одежде.

Все же дела свои совершают с тем, чтобы видели их люди; расширяют хранилища свои и увеличивают кисти;

Все они делают напоказ: их филактерии становятся все шире и кисточки на краях одежды все длиннее.

Всё, что они ни делают, делают напоказ: носят непомерно большие филактерии79 и пришивают к одежде слишком длинные кисти80.

Всё, что они делают, делается напоказ людям: они надевают широкие филактерии и удлиняют ритуальные кисти,

У них все делается напоказ. Филактериями они обвязываются самыми широкими и кисти у них на ризах самые длинные.

Любые благодеяния они совершают перед людьми, напоказ; они расширяют свои налобные повязки со священными письменами1 и удлиняют кисточки на одеждах своих;

чтобы видимымъ быть людьми; разширяютъ свои хранилища, ()Повязки на лбу и на рукахъ съ словами изъ закона. и увеличиваютъ воскрилія одеждъ своихъ,

А все дела свои творят людям напоказ: делают все шире молитвенные повязки свои и все больше — кисти,

вьса же дела своя творять. да видими будуть человекы. раширяють же. хранилища своя. и величають подъметы ризъ своихъ.

Всѧ̑ же дѣла̀ своѧ̑ творѧ́тъ, да ви́дими бꙋ́дꙋтъ человѣ̑ки: разширѧ́ютъ же храни̑лища своѧ̑ и҆ велича́ютъ воскри̑лїѧ ри́зъ свои́хъ:

Вся же дела́ своя́ творя́т, да ви́дими бу́дут челове́ки, разширя́ют же храни́лища {Повязки на лбу и на руках со словами из закона.}своя́ и велича́ют воскри́лия {Знаки особого благочестия на одежде фарисеев.}риз свои́х.

Параллельные ссылки — От Матфея 23:5

Синодальный перевод:
Мф 5:16; Мф 6:1-16; Мф 9:20; Мф 14:36; Мф 23:28; Мк 2:18; Лк 16:15; Лк 20:46; Лк 20:47; Лк 21:1; Ин 5:44; Ин 7:4; Ин 7:18; Ин 12:43; Деян 5:2; 1Кор 13:3; 2Кор 8:21; 2Кор 10:7; Гал 6:12; Флп 1:15; Флп 2:3; 2Фес 2:4; Откр 3:2; Исх 13:9; Исх 13:16; Лев 13:32; Чис 15:38-39; Втор 6:8; Втор 11:18; Втор 22:12; 4Цар 10:16; Притч 3:3; Притч 6:21-23; Еккл 7:16; Ис 1:12; Ис 57:12; Зах 7:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.